trúc lâm tông chỉ nguyên thanh trong văn học phật giáo việt nam

trúc lâm tông chỉ nguyên thanh trong văn học phật giáo việt nam

Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh: Chuyên Khảo Đầu Tiên Nghiên Cứu Toàn Diện Một Tác Phẩm Thiền Tông Kinh Điển

Giới thiệu về tác phẩm Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh

Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh là một tác phẩm luận thuyết triết học Phật giáo Thiền tông, được sáng tác bởi Hải Lượng Ngô Thì Nhậm vào năm 1796. Được xem là một tác phẩm khó đọc, khó nắm bắt, tác phẩm đòi hỏi người đọc phải có nền tảng vững chắc về Phật học và Thiền học để có thể thấu hiểu hết những tư tưởng uyên áo, vi diệu ẩn chứa trong đó. Ngay cả tên gọi của tác phẩm cũng là một vấn đề cần được tìm hiểu kỹ càng để lý giải một cách tường minh.

Hải Lượng Ngô Thì Nhậm là một danh sĩ tài hoa, một nhà nho lỗi lạc với kiến thức uyên bác. Đồng thời, ông cũng là một thiền gia am hiểu tư tưởng Thiền Phật. Gần cuối đời, sau khi vua Quang Trung tạ thế, ông từ giã chốn quan trường, về Thăng Long, thành lập Bích Câu thiền viện cùng các đạo hữu tu thiền, và viết sách để truyền bá tinh thần nhập thế hộ quốc an dân của Thiền phái Trúc Lâm Yên Tử, do Phật Hoàng sáng lập từ cuối thế kỷ thứ XIII.

Cấu trúc độc đáo của Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh

Kết cấu của Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh có thể nói là rất độc đáo. Tác phẩm được tạo nên bởi nhiều người tham gia, mỗi người đảm nhiệm một nội dung riêng biệt xoay quanh trục tư tưởng cốt lõi của phần Chính văn. Điểm đặc biệt là tác phẩm được chia thành nhiều phần, bao gồm: Chính văn, Thanh dẫn, Thanh chú và Thanh tiểu khấu.

Chính văn mang tên Đại chân Viên giác thanh, trình bày cốt lõi tư tưởng của 24 thanh do Hải Lượng viết. Tư tưởng trong các thanh của chính văn chịu ảnh hưởng và in đậm dấu ấn của tư tưởng Kinh viên giác, một bộ kinh Đại thừa Phật giáo.

Thanh dẫn là phần dẫn nhập, có nhiệm vụ giới thiệu chung nội dung từng thanh, do em ruột của Hải Lượng là Hải Huyền Ngô Thì Hoàng viết.

Thanh chú là phần chú thích, giảng giải nội dung từng thanh, do hai người bạn của Hải Lượng là Hải Âu Vũ Trinh và Hải Hòa Nguyễn Đăng Sở viết.

Thanh tiểu khấu là phần tóm tắt nội dung từng thanh, do Hải Điền Nguyễn Đàm (cháu ruột của đại thi hào Nguyễn Du) viết.

Giá trị học thuật và nghệ thuật của Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh

Chuyên khảo "Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh: Nghiên cứu về một tác phẩm luận thuyết Thiền tông" được Đại đức Tiến sĩ Thích Hạnh Tuệ biên tập lại từ luận án Tiến sĩ của mình, đã được Hội đồng chấm luận án cấp Nhà nước đánh giá cao về mặt học thuật.

Chuyên khảo được dàn dựng thành năm chương, mỗi chương tập trung vào một khía cạnh riêng biệt của tác phẩm:

Chương Một: Giới thiệu tổng quan những thành tựu nghiên cứu về văn học Phật giáo Việt Nam và về tác phẩm Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh.

Chương Hai: Trình bày bối cảnh xã hội, văn hóa, tư tưởng ở nước ta thế kỷ XVIII; giới thiệu các tác giả của tác phẩm Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh, cũng như tìm hiểu quá trình hình thành văn bản.

Chương Ba: Tìm hiểu giá trị nội dung tư tưởng của tác phẩm.

Chương Bốn: Tìm hiểu giá trị hình thức nghệ thuật của tác phẩm.

Chương Năm: Chỉ ra vị trí và đóng góp của tác phẩm trong lịch sử tư tưởng Phật giáo Việt Nam, cụ thể là dấu ấn của Kinh viên giác trong tác phẩm; sự kế thừa và phát triển tư tưởng Thiền phái Trúc Lâm đời Trần và vị trí của tác phẩm trong bộ phận văn học Phật giáo Việt Nam thời trung đại.

Kết luận:

"Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh: Nghiên cứu về một tác phẩm luận thuyết Thiền tông" của Đại đức Tiến sĩ Thích Hạnh Tuệ là một chuyên khảo đầu tiên nghiên cứu đầy đủ, chuyên sâu và toàn diện về luận thuyết triết học Phật giáo Thiền tông Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh của Ngô Thì Nhậm và các đạo hữu. Công trình khoa học này là một đóng góp giá trị cho kho tàng nghiên cứu về văn học Phật giáo Việt Nam.

Review:

Chuyên khảo "Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh: Nghiên cứu về một tác phẩm luận thuyết Thiền tông" là một công trình nghiên cứu nghiêm túc, đầy đủ và sâu sắc. Tác giả đã thể hiện sự am hiểu sâu sắc về Phật học, Thiền học, lịch sử văn hóa Việt Nam, cùng với kỹ năng phân tích và tổng hợp tài tình.

Chuyên khảo không chỉ mang tính học thuật cao, mà còn được viết bằng ngôn ngữ dễ hiểu, dễ tiếp cận, giúp cho độc giả, kể cả những người không chuyên về Phật học, có thể hiểu rõ hơn về nội dung và ý nghĩa của Trúc Lâm Tông Chỉ Nguyên Thanh.

Với những giá trị khoa học và văn hóa to lớn, chuyên khảo này hứa hẹn sẽ là tài liệu quý báu cho các nhà nghiên cứu, giảng dạy và sinh viên, cũng như những người quan tâm đến văn hóa, Phật giáo Việt Nam.

tiếng hoa dùng trong du lịch (đàm thoại hoa - việt)

tiếng hoa dùng trong du lịch (đàm thoại hoa - việt)

Tiếng Hoa Dùng Trong Du Lịch: Hành trang ngôn ngữ cho chuyến du lịch Trung Quốc trọn vẹn

Bạn sắp sửa đến Trung Quốc cho một chuyến du lịch, công tác hay du học? Ngôn ngữ là một trong những rào cản lớn nhất bạn cần vượt qua để chuyến đi của mình thật sự trọn vẹn.

Tiếng Hoa Dùng Trong Du Lịch - Giải pháp ngôn ngữ cho chuyến phiêu lưu của bạn

**Tiếng Hoa Dùng Trong Du Lịch** là cuốn sách hỗ trợ bạn sử dụng tiếng Hoa một cách hiệu quả trong thực tế, giúp bạn tự tin giao tiếp, khám phá văn hóa và tận hưởng trọn vẹn những trải nghiệm thú vị tại đất nước tỷ dân.

Nội dung cuốn sách:

Cuốn sách cung cấp những kiến thức và kỹ năng ngôn ngữ cần thiết cho người mới bắt đầu học tiếng Hoa hoặc muốn nâng cao khả năng giao tiếp trong môi trường thực tế. Nội dung được chia thành các chủ đề trọng tâm như:

* **Giao tiếp cơ bản:** Chào hỏi, giới thiệu bản thân, hỏi đường, đi mua sắm, đặt chỗ ăn, sử dụng phương tiện công cộng…

* **Từ vựng chuyên ngành:** Thuật ngữ du lịch, các địa danh, văn hóa, ẩm thực Trung Quốc…

* **Ngữ pháp trọng tâm:** Cấu trúc câu cơ bản, cách sử dụng các thì, các loại câu hỏi thường gặp…

* **Học phát âm:** Hướng dẫn phát âm chuẩn các thanh điệu tiếng Hoa, cách phát âm các âm tiết phổ biến…

Review nội dung:

**Tiếng Hoa Dùng Trong Du Lịch** không chỉ là cẩm nang du lịch hữu ích mà còn là giáo trình tự học hiệu quả. Bằng cách sử dụng ngôn ngữ đơn giản, dễ hiểu, cùng với các ví dụ thực tế, cuốn sách giúp người học dễ dàng tiếp thu kiến thức và ứng dụng vào thực tế cuộc sống.

**Ưu điểm:**

* **Nội dung thực tế:** Tập trung vào các tình huống giao tiếp phổ biến trong du lịch.

* **Dễ học, dễ nhớ:** Sử dụng hình ảnh minh họa, sơ đồ, bảng biểu trực quan, dễ tiếp cận.

* **Giao diện thân thiện:** Bố cục rõ ràng, khoa học, giúp người học dễ dàng tìm kiếm thông tin.

**Nhược điểm:**

* **Nội dung giới hạn:** Cuốn sách tập trung chủ yếu vào ngôn ngữ giao tiếp, chưa bao gồm các kiến thức văn hóa, lịch sử chuyên sâu.

* **Thiếu bài tập:** Cuốn sách thiếu các bài tập luyện tập giúp người học củng cố kiến thức.

Kết luận:

**Tiếng Hoa Dùng Trong Du Lịch** là cuốn sách bổ ích cho những ai muốn tự học tiếng Hoa hoặc muốn nâng cao khả năng giao tiếp trong các chuyến du lịch, công tác tại Trung Quốc. Cuốn sách là hành trang ngôn ngữ thiết thực giúp bạn tự tin khám phá đất nước tỷ dân và tạo dựng những kỷ niệm đẹp.

lược sử vạn vật - a short history of nearly everything

lược sử vạn vật - a short history of nearly everything

Lược Sử Vạn Vật - A Short History of Nearly Everything: Hành Trình Khám Phá Bí Ẩn Vũ Trụ Và Trái Đất

**Cuốn sách "Lược sử vạn vật" (A Short History of Nearly Everything) của tác giả William McGuire "Bill" Bryson là một tác phẩm phi thường, đưa bạn vào một hành trình khám phá đầy hấp dẫn về lịch sử khoa học tự nhiên và những thành tựu phi thường của nhân loại trong việc tìm hiểu vũ trụ và trái đất.**

Một Cái Nhìn Tổng Quan Về Lịch Sử Khoa Học

**Bryson sử dụng ngôn ngữ đơn giản, dễ hiểu nhưng vẫn đảm bảo tính chính xác khoa học để dẫn dắt độc giả qua những khám phá vĩ đại của nhân loại trong các lĩnh vực chính của khoa học tự nhiên:**

* **Vật lý:** Từ thuyết tương đối của Einstein đến mô hình chuẩn của vật lý hạt, Bryson giúp bạn hiểu rõ hơn về những bí ẩn của vật chất và năng lượng.

* **Hóa học:** Hành trình khám phá các nguyên tố hóa học, từ bảng tuần hoàn Mendeleev đến sự hình thành của các phân tử phức tạp.

* **Sinh học:** Từ thuyết tiến hóa của Darwin đến sự ra đời của ADN, Bryson hé lộ những bí mật của sự sống và tiến hóa của sinh vật trên trái đất.

* **Địa chất:** Khám phá lịch sử địa chất của trái đất, từ sự hình thành các lục địa đến những thảm họa địa chất khủng khiếp.

* **Thiên văn:** Từ vụ nổ Big Bang đến sự hình thành của các thiên hà, Bryson đưa bạn vào một chuyến du hành đầy mê hoặc trong vũ trụ bao la.

Những Câu Chuyện Hấp Dẫn Về Khoa Học

**"Lược sử vạn vật" không chỉ đơn thuần là một cuốn sách khoa học khô khan. Bryson đã khéo léo lồng ghép những câu chuyện thú vị, giai thoại hài hước và những chi tiết bất ngờ về các nhà khoa học vĩ đại:**

* **Isaac Newton:** Từ câu chuyện về quả táo rơi xuống đầu đến những phát kiến vĩ đại về lực hấp dẫn và phép tính vi phân.

* **Albert Einstein:** Hành trình đầy kịch tính của Einstein trong việc tìm ra thuyết tương đối và những ảnh hưởng to lớn của nó đối với khoa học hiện đại.

* **Marie Curie:** Cuộc đời đầy gian nan nhưng cũng đầy vinh quang của Marie Curie trong việc nghiên cứu phóng xạ và những đóng góp to lớn của bà cho khoa học.

Nhận Thức Về Giới Hạn Của Con Người

**"Lược sử vạn vật" không chỉ mang đến kiến thức mà còn khiến bạn suy ngẫm về giới hạn của tri thức con người:**

* **Vũ trụ:** Bryson khéo léo dẫn dắt bạn hiểu được sự khổng lồ và bí ẩn của vũ trụ, đồng thời nhấn mạnh những điều mà con người vẫn chưa hiểu rõ.

* **Trái đất:** Câu chuyện về sự hình thành và tiến hóa của trái đất mang đến cho bạn cái nhìn sâu sắc về sự mong manh và quý giá của hành tinh chúng ta đang sinh sống.

Lời Kết Luận

**"Lược sử vạn vật" là một cuốn sách khoa học phổ thông xuất sắc, kết hợp hài hòa giữa kiến thức chuyên môn và sự hấp dẫn trong cách kể chuyện. Cuốn sách đã được dịch sang hơn 20 thứ tiếng và bán được hơn 300.000 bản in tại Anh, chứng tỏ sức hút của nó đối với độc giả trên toàn thế giới.**

**Nếu bạn muốn khám phá những bí ẩn của vũ trụ và trái đất, "Lược sử vạn vật" chính là cuốn sách dành cho bạn.**

Về Tác Giả

**William McGuire "Bill" Bryson (sinh năm 1951) là một nhà văn nổi tiếng hàng đầu trong thể loại non-fiction ở Bắc Mỹ. Ông được biết đến với phong cách viết dí dỏm, dễ hiểu và thu hút độc giả ở mọi lứa tuổi.**

**Ngoài "Lược sử vạn vật", Bryson còn là tác giả của nhiều tác phẩm nổi tiếng khác như "Bắt Đầu Từ Nơi Này", "Bạn Nên Biết Điều Này" và "Nhật Ký Du Lịch Nước Anh".**

lịch sử vương quốc đàng ngoài (tái bản 2020)

lịch sử vương quốc đàng ngoài (tái bản 2020)

Lịch sử Vương quốc Đàng Ngoài - Cửa sổ nhìn vào Việt Nam thế kỷ XVII

**Tác giả:** Alexandre de Rhodes

**Nội dung:**

**H2: Cửa sổ lịch sử Việt Nam thời kỳ giao lưu với phương Tây**

Cuốn sách "Lịch sử Vương quốc Đàng Ngoài" của Alexandre de Rhodes, được viết vào thế kỷ XVII, là một nguồn tài liệu quý giá cung cấp cho độc giả châu Âu thời bấy giờ cái nhìn sâu sắc về tình hình chính trị, quân sự, xã hội, kinh tế, văn hóa, tôn giáo và con người Việt Nam, đặc biệt là khu vực Đàng Ngoài. Cuốn sách ghi lại những quan sát của tác giả về sự tiếp xúc của người Việt với người Hà Lan, Bồ Đào Nha, trong đó tập trung vào mối quan hệ với người Bồ Đào Nha.

**H3: Cái nhìn chi tiết về xã hội Đàng Ngoài**

Với phong cách tường thuật chi tiết và đầy đủ, tác giả chia sẻ kiến thức của mình về các khía cạnh khác nhau của xã hội Đàng Ngoài, bao gồm:

* **Chính trị:** Giới thiệu về chế độ phong kiến, các vị vua Lê, các chúa Trịnh (như Trịnh Tráng), và hệ thống quyền lực lúc bấy giờ.

* **Quân sự:** Miêu tả về lực lượng quân sự, số lượng thuyền chiến và hệ thống quốc phòng.

* **Kinh tế:** Cung cấp thông tin về các nguồn lợi, hoạt động sản xuất và thương mại.

* **Hành chính:** Giới thiệu về hệ thống hành chính, tổ chức xã hội và luật lệ.

* **Văn hóa:** Nói về các phong tục tập quán, lễ nghi, giáo dục và khoa thi.

**H2: Tâm tư của một nhà truyền giáo**

**H3: Giải thích về mục tiêu và động lực của tác giả**

Là một nhà truyền giáo Công giáo, Alexandre de Rhodes dành phần lớn cuốn sách để kể về những nỗ lực của ông và những người đồng hành trong việc truyền bá Tin Mừng của Đức Kitô đến Đàng Ngoài. Ông quan tâm đặc biệt đến các tôn giáo, tín ngưỡng và mê tín dị đoan của người dân địa phương. Nhờ am hiểu tiếng Việt, ông đã dễ dàng truyền bá đức tin, thành lập giáo đoàn và thu hút nhiều người tham gia vào công việc chung như chép kinh, biên soạn sách giáo lý, soạn lịch Công giáo...

**H3: Quan điểm về tôn giáo và những hạn chế**

Trong khi cuốn sách mang đến nhiều thông tin quý giá về văn hóa và lịch sử Việt Nam, quan điểm của tác giả về tôn giáo lại mang dấu ấn của thời đại và chủ nghĩa truyền giáo. Ông có xu hướng phủ định tất cả những gì không thuộc về Công giáo, coi các tôn giáo khác là dị đoan, mê tín và lầm lỗi. Tuy nhiên, cần hiểu rằng đây chỉ là quan điểm của một cá nhân trong bối cảnh lịch sử cụ thể.

**H2: Review nội dung:**

"Lịch sử Vương quốc Đàng Ngoài" là một cuốn sách có giá trị lịch sử to lớn. Nó không chỉ cung cấp thông tin chi tiết về xã hội và văn hóa Việt Nam thời kỳ giao lưu với phương Tây, mà còn cho thấy tâm tư, nguyện vọng của một nhà truyền giáo Công giáo. Tuy nhiên, người đọc cần lưu ý đến bối cảnh lịch sử và quan điểm chủ quan của tác giả để có cái nhìn khách quan về nội dung cuốn sách.

**Kết luận:**

Cuốn sách "Lịch sử Vương quốc Đàng Ngoài" là một tài liệu tham khảo quý giá cho những ai muốn tìm hiểu về lịch sử Việt Nam thế kỷ XVII, đặc biệt là về quan hệ Việt Nam – phương Tây trong thời kỳ này.

người việt cao quý

người việt cao quý

Người Việt Cao Quý: Khám phá giá trị văn hóa và tinh thần của dân tộc

Giới thiệu về tác phẩm

"Người Việt Cao Quý" là một tác phẩm văn học đầy cảm xúc, được viết bởi tác giả [tên tác giả], một người con đất Việt đầy tự hào. Cuốn sách là một lời khẳng định về giá trị văn hóa, đạo đức và tinh thần của người Việt Nam, đồng thời cũng là lời khích lệ, động viên thế hệ trẻ kế thừa và phát huy truyền thống tốt đẹp của dân tộc.

Nội dung chính

Tác phẩm "Người Việt Cao Quý" được chia thành nhiều chương, mỗi chương là một chủ đề riêng biệt, phản ánh một khía cạnh độc đáo của văn hóa Việt Nam. Dưới đây là một số chủ đề chính được đề cập trong sách:

* **Truyền thống văn hóa**: Tác giả đưa ra những minh chứng cụ thể về truyền thống văn hóa lâu đời của người Việt, từ phong tục tập quán, lễ nghi, tín ngưỡng đến nghệ thuật, kiến trúc,...

* **Đạo đức và tinh thần**: Sách đề cập đến những phẩm chất tốt đẹp của người Việt như lòng yêu nước, tinh thần đoàn kết, sự hiếu thảo, lòng nhân ái,...

* **Lịch sử hào hùng**: Tác giả khẳng định vai trò và vị trí của Việt Nam trên bản đồ thế giới, đồng thời tôn vinh những trang sử hào hùng của dân tộc.

* **Thực trạng và giải pháp**: Cuốn sách cũng thẳng thắn nhìn nhận những vấn đề tồn tại trong xã hội hiện nay và đưa ra những giải pháp để bảo tồn và phát huy những giá trị tốt đẹp của văn hóa Việt.

Review nội dung

"Người Việt Cao Quý" là một tác phẩm ý nghĩa, mang tính giáo dục cao. Qua những câu chuyện, dẫn chứng, hình ảnh minh họa,... tác giả đã khéo léo truyền tải thông điệp về lòng tự hào dân tộc, đồng thời khơi gợi tình yêu quê hương đất nước trong mỗi người đọc.

Sách phù hợp với mọi đối tượng, đặc biệt là các bạn trẻ, những người đang trong quá trình tìm hiểu và khẳng định bản thân. "Người Việt Cao Quý" sẽ là một nguồn cảm hứng, một động lực để mỗi người Việt Nam thêm yêu quê hương, tự hào về dân tộc và góp phần xây dựng đất nước ngày càng giàu mạnh, văn minh.

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 5: hồi giáo, đông âu và nước pháp phong kiến sụp đổ

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 5: hồi giáo, đông âu và nước pháp phong kiến sụp đổ

<p>Tác phẩm: Bộ sách “LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI”</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution</p>

<p>Tác giả: Will &amp; Ariel Durant</p>

<p>Biên dịch: Bùi Xuân Linh &amp; Đỗ Lan</p>

<p>Xuất bản: Viện IRED</p>

<p>Bộ sách</p>

<p>LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI</p>

<p>THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution

“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION” của sử gia Wii &amp; Ariel Durant là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung - Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này:</p>

<p>“Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.</p>

<p>Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION của sử gia, triết gia, tác gia Will &amp; Ariel Durant mà Viện IRED đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ “The Story of Civilization” bao gồm 11 Phần này (mỗi phần trung bình gồm 3-5 Tập sách), tác giả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phần

vào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từng Chương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịch sử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” để tra cứu với đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới và mang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình như ông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài nhiều ngàn năm lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh, diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật, triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách

đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Và với bộ sách đồ sộ này, Will Durant đã nằm trong danh sách những sử gia vĩ đại của nhân loại.</p>

<p>Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được Viện IRED hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>--------</p>

<p>Phần X của Bộ sách: “Rousseau và Cách mạng” được chia thành năm Tập sách:</p>

<p>1. Nước Pháp trước cơn đại hồng thủy</p>

<p>2. Nam Âu Công giáo</p>

<p>3. Bắc Âu Tin lành</p>

<p>4. Nước Anh thời Samuel Johnson</p>

<p>5. Hồi giáo, Đông Âu và nước Pháp phong kiến sụp đổ</p>

<p>Phần này giới thiệu lịch sử và những thành tựu của văn minh châu Âu từ đầu thế kỷ XVIII cho đến trước năm 1789, đồng thời đóng vai trò như một bản lề của lịch sử châu Âu, khép lại một thời đại trước khi mở ra một thời đại mới mà rồi sẽ định hình thế giới ngày nay. Tập sách cũng giới thiệu nhân vật trung tâm của thời đại bản lề: Jean Jacques Rousseau, một nhân vật kỳ lạ và có nhiều ảnh hưởng nhất trong số các nhà tư tưởng của thế kỷ XVIII. Về mặt lịch sử, tác động của tư tưởng ông thật sâu rộng. Như Gustave Lanson, sử gia văn học trứ danh của nước Pháp đã nói: “Rousseau cùng lúc chiếm lĩnh lấy tất cả những khả năng của chúng ta: trong chính trị, trong đạo đức, trong thơ ca, hùng biện, tiểu thuyết, người ta thấy ông khắp nơi, ở lối vào của tất cả những con đường dẫn đến thời hiện đại.”</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay các tập sách của Phần X này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 2: nam âu công giáo

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 2: nam âu công giáo

<p>Tác phẩm: Bộ sách “LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI”</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution</p>

<p>Tác giả: Will &amp; Ariel Durant</p>

<p>Biên dịch: Bùi Xuân Linh &amp; Đỗ Lan</p>

<p>Xuất bản: Viện IRED</p>

<p>Bộ sách</p>

<p>LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI</p>

<p>THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution

“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION” của sử gia Wii &amp; Ariel Durant là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung - Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này:</p>

<p>“Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.</p>

<p>Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION của sử gia, triết gia, tác gia Will &amp; Ariel Durant mà Viện IRED đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ “The Story of Civilization” bao gồm 11 Phần này (mỗi phần trung bình gồm 3-5 Tập sách), tác giả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phần

vào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từng Chương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịch sử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” để tra cứu với đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới và mang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình như ông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài nhiều ngàn năm lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh, diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật, triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách

đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Và với bộ sách đồ sộ này, Will Durant đã nằm trong danh sách những sử gia vĩ đại của nhân loại.</p>

<p>Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được Viện IRED hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>--------</p>

<p>Phần X của Bộ sách: “Rousseau và Cách mạng” được chia thành năm Tập sách:</p>

<p>1. Nước Pháp trước cơn đại hồng thủy</p>

<p>2. Nam Âu Công giáo</p>

<p>3. Bắc Âu Tin lành</p>

<p>4. Nước Anh thời Samuel Johnson</p>

<p>5. Hồi giáo, Đông Âu và nước Pháp phong kiến sụp đổ</p>

<p>Phần này giới thiệu lịch sử và những thành tựu của văn minh châu Âu từ đầu thế kỷ XVIII cho đến trước năm 1789, đồng thời đóng vai trò như một bản lề của lịch sử châu Âu, khép lại một thời đại trước khi mở ra một thời đại mới mà rồi sẽ định hình thế giới ngày nay. Tập sách cũng giới thiệu nhân vật trung tâm của thời đại bản lề: Jean Jacques Rousseau, một nhân vật kỳ lạ và có nhiều ảnh hưởng nhất trong số các nhà tư tưởng của thế kỷ XVIII. Về mặt lịch sử, tác động của tư tưởng ông thật sâu rộng. Như Gustave Lanson, sử gia văn học trứ danh của nước Pháp đã nói: “Rousseau cùng lúc chiếm lĩnh lấy tất cả những khả năng của chúng ta: trong chính trị, trong đạo đức, trong thơ ca, hùng biện, tiểu thuyết, người ta thấy ông khắp nơi, ở lối vào của tất cả những con đường dẫn đến thời hiện đại.”</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay các tập sách của Phần X này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

tân giáo trình hán ngữ - tập 3

tân giáo trình hán ngữ - tập 3

<p>Những năm gần đây, bên cạnh quan điểm giáo học pháp kết cấu, nhiều giáo trình Hán ngữ cơ sở biên soạn theo quan điểm giáo học pháp công năng đã thu được những thành quả rõ rệt. Bộ&nbsp;“Tân Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;này kết hợp một cách hữu cơ giữa công năng và kết cấu, tạo nên sự kết hợp hoàn hảo giữa tình huống, công năng và kết cấu trong giảng dạy tiếng Trung Quốc.</p>

<p>“Tân Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;gồm 3 tập. Tập 1 và 2 có 60 bài chuyển tải 10 chuyên đề thường gặp trong giao tiếp. Nội dung của mỗi chuyên đề cứ cách 10 bài lại được củng cố một lần và nâng cao thêm.</p>

<p>Cũng giống nội dung chuyên đề, các điểm ngữ pháp cũng được coi trọng tương ứng và có tính tuần hoàn, cứ 10 bài lại có một bài tiểu kết ngữ pháp.</p>

<p>Tài liệu này rất chú ý đến việc lựa chọn từ vựng: hai tập đầu có khoảng 1700 từ thường dùng.</p>

<p>Tập 3 có tính độc lập tương đối lớn so với hai tập đầu. Nét đặc biệt ở tập này là ngoài một bài đọc chính còn có một số bài đọc phụ có nội dung liên quan. Nội dung các bài đọc rất rộng, bao gồm văn hóa truyền thống Trung Quốc, so sánh văn hóa Trung Quốc với phương Tây, những vấn đề đang được quan tâm. Nội dung các bài đọc hấp dẫn, sinh động, ngôn ngữ tự nhiên và thực tế.</p>

<p>Từ những đặc điểm nêu trên, chúng tôi cho rằng đây là bộ giáo trình tiếng Hán ở trình độ sơ cấp hay, có tính thực tế cao, nên đã mạnh dạn biên dịch để phục vụ các bạn mới học.</p>

<p>Tuy nhiên, vì đây là giáo trình biên soạn cho người nước ngoài nói tiếng Anh nên chưa nhấn mạnh đúng mức đến những điểm ngữ pháp khác với tiếng Việt như định ngữ, bổ ngữ… Cũng bởi lý do này, giáo trình chưa thật thích hợp hoàn toàn với điều kiện giảng dạy, học tập tiếng Hán ở nước ta.</p>

<p>Để giúp người học khắc phục khó khăn trên, ngoài việc tôn trọng nguyên vẹn nội dung của tài liệu gốc, chúng tôi bổ sung thêm phần&nbsp;giới thiệu ngữ âm và chữ viết tiếng Hán. Sau mỗi bài chúng tôi thêm vào một bài tập viết&nbsp;hướng dẫn cách viết các chữ Hán mới xuất hiện&nbsp;trong bài. Ngoài ra cuối tài liệu còn có phần&nbsp;Đáp án bài tập, Phụ lục giới thiệu các dấu chấm câu và ký hiệu dùng trong câu&nbsp;của tiếng Hán.</p>

<p>Dùng kèm với tài liệu là một bộ&nbsp;6 đĩa CD&nbsp;với giọng Bắc Kinh chuẩn hỗ trợ việc phát triển các kỹ năng nghe, nói.</p>

kinh tế thương nghiệp việt nam dưới triều nguyễn

kinh tế thương nghiệp việt nam dưới triều nguyễn

<p>Có phải thực trạng tình hình kinh tế thương nghiệp Việt Nam nửa đầu thế kỷ XIX như là một bức tranh "u ám" mà hậu quả là do triều Nguyễn thực thi chính sách "ức thương" và "bế quan tỏa cảng" đưa lại không? Đó là câu hỏi được đặt ra những năm gần đây khi cần phải nhận thức lại vấn đề lịch sử triều Nguyễn để có đánh giá khách quan nhằm tổng kết kinh nghiệm lịch sử, để lịch sử tham gia vào công cuộc đổi mới đất nước ở lĩnh vực phát triển kinh tế hàng hóa, đẩy mạnh kinh tế đối ngoại, thực thi chính sách mở cửa cho phù hợp với đặc điểm dân tộc và tình hình thế giới hiện nay.</p>

<p>Trong những công trình biên khảo về triều Nguyễn không nhiều lắm thì việc nghiên cứu kinh tế thương nghiệp lại rất hiếm hoi. Phải chăng do đây không phải là trọng tâm khi nghiên cứu về một triều đại phong kiến, hoặc do nguồn tư liệu để lại quá ít ỏi làm cho các nhà nghiên cứu e ngại không tiếp cận với một sự thực khách quan mà vốn tư liệu cơ bản không dduer để thuyết phục? Dù rằng, thế kỷ XIX chủ nghĩa tư bản đã phát triển, kinh tế hàng hóa và nền thương mại của các cường quốc đã chi phối toàn cầu trong bối cảnh thế giới lúc đó thì Việt Nam như thế nào? Trách nhiệm của triều Nguyễn đến đâu trước họa xâm lăng và trì trệ về kinh tế? Vấn đề này cần được nghiên cứu nghiêm túc mới có những nhận định thỏa đáng, khách quan và có những khuyến nghị hợp lý đối với công cuộc xây dựng đất nước hiện nay.</p>

giáo trình hán ngữ - tập 2 - quyển 2

giáo trình hán ngữ - tập 2 - quyển 2

<p>Đối với người học tiếng Hoa, việc lựa chọn một bộ giáo trình tốt là cơ sở bước đầu cho việc học tốt. Một bộ giáo trình tốt không những phải đảm bảo rèn luyện cho người học tiếng Hoa những kỹ năng ngôn ngữ cơ bản, những tri thức văn hóa ngôn ngữ cần thiết, mà còn phải đảm bảo cơ sở cho việc vận dụng những kỹ năng, tri thức ngôn ngữ đó một cách thiết thực nhất. Bộ&nbsp;“Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;của trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (tiền thân là Đại học Ngôn ngữ Văn hóa Bắc Kinh) chính là một bộ giáo trình như thế.</p>

<p>Bộ&nbsp;“Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;gồm 3 tập, mỗi tập chia làm hai quyển. Tập 1 – quyển 1 chú trọng giảng dạy ngữ âm, tập 1 – quyển 2 và tập 2 chú trọng giảng dạy ngữ pháp, tập 3 chú trọng nâng cao từ vựng. Mặc dù chia thành 3 giai đoạn riêng, nhưng việc rèn luyện các mặt ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp luôn được kết hợp xuyên suốt toàn bộ giáo trình.</p>

<p>Đây là bộ giáo trình của khoa Hán ngữ đối ngoại trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh, chính vì vậy những tài liệu sử dụng trong giáo trình rất phù hợp với cuộc sống thực tế, cung cấp cho người học những tri thức văn hóa ngôn ngữ thiết thực và bổ ích. Lượng từ vựng phong phú (3.300 từ mới) và cập nhật. Những điểm ngữ pháp được giải thích rõ ràng, dễ hiểu, từ đơn giản đến phức tạp, từng bước nâng cao và đào sâu. Bài luyện ngữ âm xuyên suốt toàn bộ giáo trình. Bài tập đa dạng, được thiết kế một cách khoa học, giúp cho học sinh củng cố và vận dụng những kiến thức đã học. Trong quá trình học tập, bên cạnh việc nắm được những tri thức về mặt ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, nâng cao kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, người học sẽ từng bước được trang bị những cơ sở và phương pháp khoa học để vận dụng những tri thức và kỹ năng đó vào trong thực tế, rèn luyện thành kỹ năng giao tiếp ngôn ngữ. Đó chính là mục đích của bộ giáo trình này.</p>

<p>Biên dịch bộ giáo trình này, ngoài việc tôn trọng nguyên vẹn nội dung tài liệu gốc, ở mỗi bài, chúng tôi bổ sung thêm vào bài Luyện tập viết chữ cách viết một số bộ thủ cũng như cách viết của các chữ Hán mới xuất hiện ở phần từ mới của bài học. Người học thông qua bài tập này sẽ dễ dàng nắm được cách viết chữ một cách hệ thống. Ngoài ra, chúng tôi còn bổ sung thêm&nbsp;Bài luyện dịch Việt Hoa&nbsp;ở mỗi bài, bài tập này sẽ giúp người học bước đầu luyện tập kỹ năng dịch Việt Hoa của mình. Cuối tài liệu chúng tôi có bổ sung thêm phần&nbsp;Đáp án bài tập&nbsp;để bạn đọc tham khảo.</p>

giáo trình hán ngữ tập 2 - quyển 2 (kèm 2cd)

giáo trình hán ngữ tập 2 - quyển 2 (kèm 2cd)

<p>Đối với người học tiếng Hoa, việc lựa chọn một bộ giáo trình tốt là cơ sở bước đầu cho việc học tốt. Một bộ giáo trình tốt không những phải đảm bảo rèn luyện cho người học tiếng Hoa những kỹ năng ngôn ngữ cơ bản, những tri thức văn hóa ngôn ngữ cần thiết, mà còn phải đảm bảo cơ sở cho việc vận dụng những kỹ năng, tri thức ngôn ngữ đó một cách thiết thực nhất. Bộ&nbsp;“Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;của trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (tiền thân là Đại học Ngôn ngữ Văn hóa Bắc Kinh) chính là một bộ giáo trình như thế.</p>

<p>Bộ&nbsp;“Giáo trình Hán ngữ”&nbsp;gồm 3 tập, mỗi tập chia làm hai quyển. Tập 1 – quyển 1 chú trọng giảng dạy ngữ âm, tập 1 – quyển 2 và tập 2 chú trọng giảng dạy ngữ pháp, tập 3 chú trọng nâng cao từ vựng. Mặc dù chia thành 3 giai đoạn riêng, nhưng việc rèn luyện các mặt ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp luôn được kết hợp xuyên suốt toàn bộ giáo trình.</p>

<p>Đây là bộ giáo trình của khoa Hán ngữ đối ngoại trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh, chính vì vậy những tài liệu sử dụng trong giáo trình rất phù hợp với cuộc sống thực tế, cung cấp cho người học những tri thức văn hóa ngôn ngữ thiết thực và bổ ích. Lượng từ vựng phong phú (3.300 từ mới) và cập nhật. Những điểm ngữ pháp được giải thích rõ ràng, dễ hiểu, từ đơn giản đến phức tạp, từng bước nâng cao và đào sâu. Bài luyện ngữ âm xuyên suốt toàn bộ giáo trình. Bài tập đa dạng, được thiết kế một cách khoa học, giúp cho học sinh củng cố và vận dụng những kiến thức đã học. Trong quá trình học tập, bên cạnh việc nắm được những tri thức về mặt ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, nâng cao kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, người học sẽ từng bước được trang bị những cơ sở và phương pháp khoa học để vận dụng những tri thức và kỹ năng đó vào trong thực tế, rèn luyện thành kỹ năng giao tiếp ngôn ngữ. Đó chính là mục đích của bộ giáo trình này.</p>

<p>Biên dịch bộ giáo trình này, ngoài việc tôn trọng nguyên vẹn nội dung tài liệu gốc, ở mỗi bài, chúng tôi bổ sung thêm vào bài Luyện tập viết chữ cách viết một số bộ thủ cũng như cách viết của các chữ Hán mới xuất hiện ở phần từ mới của bài học. Người học thông qua bài tập này sẽ dễ dàng nắm được cách viết chữ một cách hệ thống. Ngoài ra, chúng tôi còn bổ sung thêm&nbsp;Bài luyện dịch Việt Hoa&nbsp;ở mỗi bài, bài tập này sẽ giúp người học bước đầu luyện tập kỹ năng dịch Việt Hoa của mình. Cuối tài liệu chúng tôi có bổ sung thêm phần&nbsp;Đáp án bài tập&nbsp;để bạn đọc tham khảo.</p>

trúc lâm yên tử phật giáo tùng thư

trúc lâm yên tử phật giáo tùng thư

<p>Yên Tử là dải núi cao ở vùng Đông Bắc Việt Nam, lần theo sử sách, chúng ta thấy Yên Tử được ghi chép như là nơi “địa linh”, là “phúc địa”, được xếp vào hàng danh sơn và ghi vào từ điển quốc gia. Nơi đây đã trở thành vùng đất Phật từ thời nhà Lý. Đặc biệt từ thời Trần, khi Đệ nhất tổ Điều Ngự Giác Hoàng Trần Nhân Tông thống nhất các Thiền phái trong cả nước thành lập Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, vùng đất này trở thành trung tâm văn hóa Phật giáo nổi tiếng đương thời.</p>

<p>Hiện nay, ở Yên Tử, di tích Phật giáo và tư liệu Hán Nôm khá nhiều, đây là những tư liệu quan trọng khi nghiên cứu lịch sử Phật giáo nước nhà nói chung và Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử nói riêng. Hành trình về nơi đất Phật, chúng ta thành kính dâng hương và chiêm ngưỡng văn hóa Phật giáo với hệ thống di tích: chùa Bí Thượng (chùa Trình), chùa Suối Tắm, chùa Cẩm Thực, chùa Long Động (chùa Lân), chùa Giải Oan, chùa Hoa Yên, khu tháp Hòn Ngọc, chùa Bán Thiên (chùa Một Mái), chùa Ngọa Vân, chùa Vân Tiêu, chùa Đồng, v.v... cùng các di văn Hán Nôm mà tiền nhân để lại.</p>

<p>Để quảng bá và phục vụ cho nghiên cứu văn hóa Việt Nam nói chung và văn hóa Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử nói riêng, các tác giả thu thập, biên chỉnh và giới thiệu cuốn Trúc Lâm Yên Tử Phật giáo tùng thư với các phần như sau:</p>

<p>Phần 1. Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử và danh thắng Yên tử, phần này tập trung nghiên cứu các vấn đề: lịch sử truyền thừa Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, tư tưởng Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, danh thắng Yên Tử - hiện tại và tương lai.</p>

<p>Phần 2. Di sản Hán Nôm ở Yên Tử, phần này giới thiệu lịch sử các di tích Phật giáo, cùng việc sưu tập và biên dịch toàn bộ hệ thống di sản Hán Nôm hiện còn lưu giữ ở Yên Tử, như: hoành phi, câu đối, văn bia, văn chuông và văn trên một số đồ thờ...</p>

<p>Phần 3. Di sản Hán Nôm của Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, phần này giới thiệu di văn Hán Nôm của chư vị Thiền sư Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, như: Thiền sư Huệ Quang, Quốc sư Phù Vân, Hoàng đế Trần Thái Tông, Tuệ Trung Thượng sĩ, Đệ nhất tổ, Đệ nhị tổ, Đệ tam tổ, Hòa thượng Chân Nguyên, v.v...</p>

<p>Phần 4. Di sản Hán Nôm về Yên Tử, phần này giới thiệu di văn Hán Nôm có liên quan đến vùng đất Phật Yên Tử, như: Trúc Lâm Đại sĩ xuất sơn đồ, Thanh Mai Viên Thông tháp bi, Dục Thúy sơn Linh Tế tháp ký, Đề Yên Tử sơn Hoa Yên tự, Sắc phong Hoàng đế Trần Thái Tông, Sắc phong Hoàng đế Trần Thánh Tông, Sắc phong Hoàng đế Trần Nhân Tông, Trúc Lâm tông chỉ nguyên thanh, v.v...</p>

<p>Vì tính chất của một bộ tùng thư là hệ thống hóa các nguồn tư liệu Hán Nôm để cung cấp một cái nhìn tương đối tổng quan cho các nhà nghiên cứu và bạn đọc về bề dày văn hiến của Phật giáo Trúc Lâm Yên Tử, nên bộ sách này có kế thừa một phần không nhỏ các thành tựu của các học giả, dịch giả đi trước. Các phần tuyển thi kệ của các chư tổ được tiếp thu chọn lọc từ Thơ văn Lý - Trần của Viện Văn học; các văn bản bi ký cổ đời Trần được tiếp thu từ cách giải độc và chú thích trong Văn khắc Hán Nôm Việt Nam của Viện Nghiên cứu Hán Nôm, các bài dịch tư liệu trong Trúc Lâm Đại Sĩ xuất sơn đồ tiếp thu từ chuyên luận Bóng hình để lại của tác giả Nguyễn Nam, phần trích dịch Trúc Lâm tông chỉ nguyên thanh tiếp thu từ bản dịch của dịch giả Lâm Giang Nguyễn Văn Bến, Tuệ Trung Thượng Sĩ ngữ lục tiếp thu từ dịch giả Song Hào Lý Việt Dũng, bản phiên âm Thiền tông bản hạnh tiếp thu từ Hoàng Thị Ngọ. Ngoài ra, chúng tôi còn kế thừa các tác phẩm dịch thuật khác của các học giả tiền bối như Hoàng Xuân Hãn, Đào Duy Anh, Hòa thượng Thích Thanh Từ, thầy Lê Mạnh Thát và nhiều quý vị khác. Việc trích dẫn, ghi nguồn khi kế thừa các thành tựu đã có là điều bắt buộc, thể hiện lòng tri ân của chúng tôi đối với các học giả đi trước. Nhân đây chúng tôi xin được bày tỏ lòng biết ơn.</p>

<p>Tác giả</p>

<p>- Thượng tọa, TS. Thích Thanh Quyết</p>

<p>Đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa XIV nhiệm kì 2016-2021, thuộc đoàn đại biểu Quốc hội tỉnh Quảng Ninh</p>

<p>Ủy viên Uỷ ban Đối ngoại của Quốc hội.</p>

<p>Phó chủ tịch Hội đồng Trị Sự Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam.</p>

<p>Quyền Trưởng ban Giáo dục Phật giáo.</p>

<p>Uỷ viên Hội đồng Khoa học Trần Nhân Tông Academy.</p>

<p>Phó Viện trưởng thường trực Học viện Phật giáo Việt Nam tại Hà Nội (2012 - 2017)</p>

<p>Viện trưởng Học viện Phật giáo Việt Nam tại Hà Nội (tháng 12/2017 đến nay)</p>

<p>Trưởng ban Trị sự Phật giáo tỉnh Quảng Ninh, tỉnh Hà Nam, tỉnh Bắc Kạn</p>

<p>Trụ trì khu di tích Yên tử - Quảng Ninh, chùa Phúc Khánh, chùa Non Nước.</p>

<p>Trưởng ban chỉ đạo nhiều dự án xây dựng lớn như dự án chùa Đồng (Yên Tử), tượng phật hoàng Trần Nhân Tông, chùa Non Nước...</p>

<p>- PGS.TS. Trịnh Khắc Mạnh</p>

<p>Phó Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm (1993 - 1999).</p>

<p>Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm (1999 - 2013).</p>

những tiểu luận triết học (2019)

những tiểu luận triết học (2019)

<p>Bertrand Russell (1872–1970) là một trong những nhà tư tưởng lớn của thế kỷ 20. Được xem là một trong những nhân vật gây tranh cãi nhất của thế kỷ này, Betrand Russell nổi tiếng về những bài viết đầy khiêu khích của mình.</p>

<p>Được xuất bản lần đầu vào năm 1910, Những tiểu luận triết học của Betrand Russell đánh dấu một giai đoạn quan trọng trong cuộc cách mạng tư tưởng của ông. Quyển sách là tập hợp 7 tiểu luận triết học được trình bày một cách rõ ràng về các vấn đề đạo đức và chân lý. Các tiểu luận này đều là những bài in lại, có chút ít chỉnh sửa, đã được đăng trên nhiều tạp chí.</p>

<p>Qua 7 tiểu luận trong tác phẩm, Betrand Russell đã tiếp cận vấn đề một cách hợp lý từ đạo đức đến chủ nghĩa thực dụng với phong thái tự kiềm chế, phát biểu sáng sủa và lập luận chặt chẽ.</p>

<p>Theo tác giả, tất cả các tiểu luận, có lẽ ngoại trừ tiểu luận về “Lý thuyết nhất nguyên về chân lý” được trình bày sao cho thu hút được những độc giả quan tâm đến những câu hỏi triết học nhưng chưa được thụ huấn chuyên nghiệp về triết học. Bởi vì, với ông, “Khoa triết học, từ những thời kỳ xa xưa nhất, đã tuyên bố nhiều điều lớn lao, nhưng đạt được thành quả ít ỏi, hơn bất kỳ ngành học nào khác… Nay đã đến thời có thể đặt dấu chấm hết cho tình trạng chưa lấy gì làm mãn lòng đó”.</p>

<p>Đây là một tác phẩm giá trị không chỉ ở những luận điểm Russell đưa ra mà còn vì:</p>

<p>“Hy hữu lắm mới có một nhân vật thạc học cao viễn chịu hạ cố bước xuống đấu trường triết học và luận chiến minh bạch nhường ấy, và nhất là với lòng cảm thông nhường ấy, đối với những lập trường ông phê bình." – The Oxford Magazine”.</p>

những bộ óc và những ý tưởng vĩ đại

những bộ óc và những ý tưởng vĩ đại

<p>Nếu một người may mắn thì trước khi chết anh ta sẽ thu thập được tối đa di sản khai hóa của anh ta và truyền lại cho các con của mình. Và trong hơi thở cuối cùng anh ta sẽ biết ơn di sản vô tận này, biết rằng nó là bà mẹ nuôi dưỡng chúng ta và cuộc sống dài lâu của chúng ta.</p>

<p>-- Will Durant --</p>

<p>Đứng trước một con người bỏ ra hơn một nửa thế kỷ để nghiên cứu rồi viết một bộ sử trọn vẹn mười một tập về văn minh, thì lẽ tự nhiên ai cũng muốn biết những tổng kết gì ông ta đã rút ra từ công trình của mình; muốn biết những kỷ nguyên nào, những cá nhân nào, và những thành tựu nào được coi là vĩ đại nhất hay ý nghĩa nhất hiện rõ trong tâm trí ông ta.</p>

<p>Trải dài qua sự nghiệp của mình, Durant đáp ứng đòi hỏi ngày càng nhiều của công chúng muốn có những đánh giá đầy thẩm quyền như thế bằng cách biên soạn một chuỗi luận văn chứa đựng sự xếp hạng của riêng ông, như “Mười nhà tư tưởng vĩ đại nhất”, “Mười thi sĩ vĩ đại nhất” “Một trăm cuốn sách hay nhất để tự học”, “Mười đỉnh cao của tiến bộ con người”, “Mười hai niên đại quan trọng nhất trong lịch sử thế giới”. Một số luận văn này được công bố trong các tạp chí định kỳ; một số khác được trình bày trong những buổi thuyết trình đông nghẹt người nghe. Tuy nhiên, nếu bạn không tình cờ mua được các tạp chí đó, hay may mắn được tham dự một trong những buổi thuyết trình đó, bạn sẽ không thể biết được các tổng kết của ông về những vấn đề này. Rất may là tất cả các luận văn này đã được tập hợp lại trong&nbsp;Những bộ óc và những ý tưởng vĩ đại nhất mọi thời đại.</p>

<p>Quả thực, Durant được biết đến như một “triết gia dịu dàng” và “vị thánh cấp tiến”, vì ông luôn tìm cách trình bày những thành tựu tích cực trong các biến cố con người và lịch sử. Nói ngắn gọn, Durant chọn dùng ngòi bút để rọi sáng những đỉnh cao kỳ vĩ trong lịch sử của chủng loài chúng ta.</p>

<p>Những bộ óc và những ý tưởng vĩ đại nhất mọi thời đại&nbsp;là cuốn sách chứa đựng những điều tuyệt vời của di sản chúng ta được truyền trao vì sự khai trí và ích lợi của các thế hệ tương lai, đầy sự thông tuệ và sắc sảo của Durant, và khả năng độc đáo lý giải đến tận sâu thẳm các biến cố và ý tưởng bằng những từ ngữ giản dị và kích thích. Nó là cuốn sách vừa là một dẫn nhập tuyệt vời vào các trước tác của Will Durant vừa là một đúc kết, một sự định lượng về thiên tài, một cuốn cẩm nang du hành vào những điểm dừng chân bắt buộc trong hành trình chiêm ngưỡng phong cảnh lịch sử con người.</p>

lê mạt sự ký: sự suy tàn của triều lê cuối thế kỷ xviii

lê mạt sự ký: sự suy tàn của triều lê cuối thế kỷ xviii

<p>Khi đề cập đến việc sụp đổ của Lê triều cuối thế kỷ XVIII hầu hết các sử gia đều cho rằng việc vua Lê cầu viện Trung Hoa đem quân sang Đại Việt là nguyên nhân chính yếu. Việc nhờ vả ngoại bang lấy lại nước cho mình đã truất đi cái thiên mệnh đế vương.</p>

<p>Thế nhưng sự việc không phải chỉ có thế mà còn ẩn giấu những lý do sâu xa hơn. Sử Việt Nam đương thời - đúng ra là sử quan triều Nguyễn - trong nỗ lực chính thống hóa việc vua Gia Long thống nhất sơn hà, lên ngôi hoàng đế đã tìm cách hạ thấp không chỉ đối thủ của ông là Tây Sơn mà còn phi nghĩa hóa cả triều Lê, triều đại trước đây vẫn được làm chỗ dựa tinh thần khi chúa Nguyễn còn đang bôn ba phục quốc, cần tranh thủ sự ủng hộ của nhân dân Bắc Hà. Cho tới năm Nhâm Tuất [1802], Nguyễn Phúc Ánh vẫn dùng niên hiệu Cảnh Hưng trên mọi văn thư chính thức.</p>

<p>Việc hợp thức tân triều đạt được nhiều kết quả nên gần như suốt thế kỷ XIX, cựu triều bị lãng quên, chỉ còn âm ỷ ẩn sâu trong tâm khảm một số nhà nho hoài vọng nước cũ. Lê triều thì ít nhiều còn được nhắc đến, Tây Sơn hầu như hoàn toàn bị cấm kỵ. Nếu đôi khi được đề cập, hình ảnh duy nhất còn sót lại là chiến thắng Kỷ Dậu [1789], còn niên hiệu Cảnh Thịnh, tuy kéo dài gần 10 năm, thì không mấy ai nhớ tới. Giới sĩ phu coi triều Nguyễn là tiếp nối chính thức của triều Lê theo thứ tự Đinh, [Tiền] Lê, Lý, Trần, [Hậu] Lê, Nguyễn. Còn những thời kỳ ngắn ngủi xen kẽ như triều Hồ, Mạc hay Tây Sơn chỉ là những ngụy triều. Riêng Tây Sơn thì triều đình Nguyễn làm như họ không tồn tại trong lịch sử mà chỉ là một đám giặc lớn bạo phát bạo tàn nổi lên nhưng sau đó bị chúa Nguyễn đánh dẹp.</p>

<p>Cứ như lẽ thường, nhà Lê chấm dứt khi vua Chiêu Thống bỏ nước bôn đào và vua Quang Trung đủ danh chính ngôn thuận để mở ra một triều đại mới. Không những Nguyễn Huệ là quốc trưởng đứng đầu cơ cấu hành chính và quân sự, ông cũng được nhà Thanh công nhận một cách chính thức, nếu không nói rằng còn rực rỡ hơn vua chúa mấy trăm năm triều Lê.</p>

<p>Dẫu vậy,&nbsp;Khâm định Việt sử thông giám cương mục, bộ sử lớn của nhà Nguyễn, vẫn úp mở tiếp tục coi nhà Lê còn tồn tại trên hình thức một triều đình lưu vong cho đến khi vua Gia Long lên ngôi.&nbsp;Khâm định Việt sử thông giám cương mục&nbsp;(quyển 47) chỉ chép đến thời điểm nhà Lê chấm dứt:</p>

<p>Nhà Lê trên đây từ Thái Tổ, Mậu Tuất, năm thứ 1&nbsp;[1418]&nbsp;đến Chiêu Tông, năm Bính Tuất, Quang Thiệu thứ 11&nbsp;[1526]&nbsp;cộng 9 đời vua gồm 109 năm. Phụ vào đó, Mạc Đăng Dung 3 năm, Đăng Doanh 3 năm, Hậu Lê từ Trang Tông, năm Quý Tỵ, Nguyên Hòa thứ 1&nbsp;[1533]&nbsp;đến Mẫn Đế năm Kỷ Dậu, Chiêu Thống thứ 3&nbsp;[1789], cộng 16 đời vua, gồm 257 năm, tổng cộng tất cả là 372 năm.</p>

<p>Việc chép sử với thiên kiến như thế khiến khoảng hơn 12 năm (1789-1802) - thời gian nhà Lê đã qua đi nhưng vua Gia Long chưa chính thức lên ngôi hoàng đế - bị gián đoạn. Để trám vào chỗ trống,&nbsp;Khâm định Việt sử thông giám cương mục&nbsp;tường thuật những dật sự về nhóm người lưu vong ở Trung Hoa, những khắc bạc của Thanh triều cho đến khi vì sự độ lượng của tân triều mà hài cốt vua Lê được đem về táng ở Thanh Hóa năm Giáp Tý [1804].</p>

<p>Chính vì một giai đoạn bị bỏ qua và triều đình liên tục tìm cách xóa đi những tàn tích nên khi cần nối lại dòng lịch sử, nhiều nhà nghiên cứu đã phải mượn tài liệu thứ cấp, đa số do người từ bên ngoài chính quyền, không trực tiếp đóng một vai trò nào trong cơ cấu hành chính. Những phục dựng ấy không khỏi bị pha trộn một cách tùy tiện nhiều quan điểm chủ quan, nảy sinh những chi tiết không thể nào kiểm chứng được.</p>

<p>Trong chiều hướng mới, để tìm lại một giai đoạn “khuyết sử”, chúng ta phải dựa vào nhiều nguồn khác nhau từ các khu vực riêng rẽ. Trong cùng một thời điểm, trên giải đất nước Việt Nam hiện diện nhiều thế lực địa phương không đồng bộ mà đầy mâu thuẫn, thế lực nào cũng tìm cách liên minh với bên ngoài để gia tăng sức mạnh.</p>

<p>Ở Gia Định, chúa Nguyễn Ánh liên kết hàng ngang với triều đình Chân Lạp, Xiêm La, những cộng đồng di dân và những quốc gia ở xa hơn, đáng kể là các nước Tây phương đã thành lập đầu cầu ở Macao, Manille và nhiều vùng phụ cận. Đến thế kỷ XVII, một số đông người Trung Hoa xuống phương Nam lập nghiệp, tạo thành nhiều khu vực Hoa kiều ở khắp mọi nơi, duy trì gắn bó bằng tiếng nói, bằng tín ngưỡng, phong tục và sinh hoạt theo lối riêng của họ. Ở Xiêm La, nhiều dòng quý tộc địa phương có nguyên thủy từ Hải Nam, Phúc Kiến, Quảng Đông. Ở Việt Nam, các khu vực Hà Tiên, Gia Định cũng có nhiều nhóm thế lực và thương nhân Minh hương ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp đến biến chuyển chính trị. Một số không nhỏ người thân cận của chúa Nguyễn có nguồn gốc Trung Hoa. Ngoài ra, quan trọng không kém, các phái bộ truyền giáo từ phương Tây cũng mở ra một mạng lưới chằng chịt, rộng lớn khắp cả Đàng Trong lẫn Đàng Ngoài, luôn luôn tìm cách tạo ảnh hưởng với triều đình ngõ hầu được dễ dãi trong việc giảng đạo.</p>

<p>Ở Bắc Hà, triều đình Tây Sơn cũng chinh phục những nhóm thiểu số phía tây ở Vạn Tượng, Trấn Ninh và chuẩn bị vươn dài tới Miến Điện để chống với liên minh Xiêm La/Gia Định nhưng chưa đi được xa. Triều đình Tây Sơn cũng tạo được giao thiệp mật thiết với Trung Hoa, tuy thực tế danh nhiều thực ít.</p>

<p>Sự liên kết hàng dọc đó khiến Trung Hoa áp dụng hai đường hướng cụ thể:</p>

<p>1. Trên mặt đối ngoại, họ ve vãn và công nhận vua Quang Trung, giao tình càng chặt sau chuyến đi của phái đoàn Tây Sơn sang Bắc Kinh năm Canh Tuất [1790]. Ngoài việc đón tiếp nồng nhiệt và quà cáp vượt mức thường, những đặc ân vô tiền khoáng hậu của vua Càn Long đối với vua Quang Trung đã nâng cấp Đại Việt lên hàng sủng phiên trong các vệ tinh xung quanh nước tông chủ.</p>

<p>Về thương mại, triều đình Trung Hoa cho mở lại những cửa ngõ thông qua biên giới và công nhận Đại Việt toàn quyền kiểm soát các trục lộ hàng hải ở vùng biển phía nam, đóng vai trò phên giậu cả trên bộ lẫn trên biển theo đúng mô hình đồng tâm trong chính sách ki mi. Triều đình Tây Sơn cũng tương kế để tạo thành một đầu cầu thương mại làm trung gian cho những quốc gia nào muốn buôn bán với Trung Hoa.</p>

<p>Nhân đà thắng thế, vua Quang Trung vươn dài ra biển cả, bành trướng thế lực như một tiểu bá trong khu vực. Rủi ro thay, những lần thân chinh cầm quân nơi rừng núi Hạ Lào khiến Nguyễn Huệ mắc bạo bệnh qua đời khi ông chưa đầy 40 tuổi và cơ nghiệp nhanh chóng suy bại vì nội bộ xâu xé nhau.</p>

<p>2. Về đối nội, chính sách đối với những người thất thế chạy sang Trung Hoa làm nổi bật sự trăn trở và mặc cảm của Thanh triều về thất bại quân sự. Khi đưa quân sang Đại Việt, chiêu bài “nhân nghĩa” được vua Càn Long nêu cao như một nhiệm vụ cơ bản đối với thuộc quốc. Tuy nhiên, đạo lý tông phiên cũng có giới hạn và khi cảm thấy nguy cơ bị sa lầy thì họ liền chuyển sang một hướng khác có lợi hơn.</p>

<p>Nhằm giữ thể diện nước lớn, nhà Thanh bỏ rơi vua Chiêu Thống và vô hiệu hóa những người đi theo để lấy lòng triều đình Tây Sơn. Chính sách&nbsp;an tháp&nbsp;của Trung Hoa không nhằm tỏ lộ sự thể tuất [thương xót] những người trước đây đã thần phục mình mà chính là để giải thích cho xuôi vai trò của họ:</p>

<p>- Thu nhận những người chạy qua, tùy theo từng thành phần chia ra mỗi nơi một ít, vừa khiến cho địa phương dễ dàng giải quyết, vừa gia tăng tốc độ đồng hóa và hội nhập. Chỉ một thời gian ngắn, hầu hết nhóm nhà Lê đã có thể tự tồn như bất cứ người dân bình thường nào trên đất Trung Hoa.</p>

<p>- Bắt họ phải gióc tóc đổi áo theo tập tục Mãn Thanh, chấm dứt các hoạt động chống lại Tây Sơn. Vua Càn Long cũng sai Phúc Khang An đưa phái đoàn Nguyễn Quang Hiển đến gặp vua Lê [nay đã ăn mặc y phục Mãn Thanh] để minh xác nay không còn yểm trợ họ nữa.</p>

<p>- Khi vua Quang Trung sang dự lễ Bát Tuần Khánh Thọ, vua Càn Long cũng thỏa hiệp để đưa về bản quán những ai cam kết không tiếp tục chống phá tân triều, mặt khác yêu cầu triều đình Tây Sơn đưa thân nhân muốn đoàn tụ với gia đình sang Trung Hoa.</p>

<p>- Khi vua Lê và cận thần không bằng lòng với những giải pháp ấy và yêu cầu triều đình Trung Hoa đòi Tây Sơn cắt một tỉnh thượng du cho Lê triều làm nơi hương khói tổ tiên [tương tự như nhà Minh trước đây ép nhà Lê cắt Cao Bằng cho nhà Mạc], vua Càn Long đã nổi giận, đày họ ra sa mạc Tân Cương, Mông Cổ. Những ai không chịu cắt tóc, thay áo thì cấm cố trong ngục bằng cái án bất tuân.</p>

<p>Mọi việc chỉ thay đổi khi có những biến chuyển chính trị ở cả Trung Hoa lẫn Đại Việt.</p>

<p>Ở Trung Hoa, khi vua Gia Khánh lên kế vị, ông đã đảo ngược chính sách đối ngoại của vua cha (Càn Long) và nhiều khó khăn nội trị khiến ông không còn thiết tha với chính sách can thiệp vào các tiểu quốc phía nam.</p>

<p>Ở Bắc Hà, triều đình Tây Sơn nay phải đối phó với những nguy hiểm gần kề, từ bất ổn bên trong đến áp lực bên ngoài mỗi lúc một thêm chồng chất nên bang giao Thanh-Việt cũng không còn mặn mà như trước nữa. Những chi phí quân sự càng lúc càng lên cao khiến vai trò phòng thủ mặt biển cũng mất đi hiệu quả và lực lượng Tây Sơn chỉ còn thu hẹp vào các phòng tuyến trên đất liền.</p>

<p>Khi chúa Nguyễn Phúc Ánh lấy lại Phú Xuân, trong cơn tuyệt vọng vua Cảnh Thịnh [Tây Sơn] cố gắng tìm một lối thoát sau cùng; đó là tìm sự bảo hộ của nhà Thanh, nếu không yểm trợ quân sự thì cũng giúp cho một nơi nương náu.</p>

<p>Tuy nhiên, triều đình chúa Nguyễn đã đi trước một bước và cho người đem sang Trung Hoa ấn, sắc của nhà Thanh ban cho triều đình Tây Sơn như một bằng chứng về thực lực yếu kém của họ đồng thời tố cáo việc họ dung dưỡng những đám giặc bể có nguồn gốc phạm pháp từ nội địa chạy qua.</p>

<p>Yêu nên tốt, ghét nên xấu, vua Gia Khánh từ chối không cho sứ thần Tây Sơn lên kinh đô triều kiến, lại ra lệnh đóng cửa quan để anh em Nguyễn Quang Toản không thể chạy sang. Nhận được dấu hiệu “đèn xanh”, vua Gia Long tiến thẳng ra Bắc thu phục nốt căn cứ sau cùng của Tây Sơn. Dân chúng cũng tự động bắt giữ vua Bảo Hưng [niên hiệu mới của Cảnh Thịnh] giải về Thăng Long, chấm dứt một vương triều ngắn ngủi.</p>

<p>Nhìn từ nhiều góc độ, chỉ trong một thập niên, các thế lực tranh bá đồ vương từ Nam Quan đến vịnh Xiêm La đã phát huy tất cả tiềm năng mong đạt được mục tiêu sau cùng. Những liên minh chồng chéo khiến việc phân tích, gỡ rối càng thêm phức tạp và phân định thù bạn, đúng sai, chính tà thật không đơn giản.</p>

<p>Trong tập hợp ngắn này, chúng tôi chỉ nhìn lại đời sống và sinh hoạt của những người lưu lạc ra bên ngoài, nay đã vô can với biến chuyển, đổi thay ở trong nước. Họ sống như thế nào? Nỗ lực của họ đi về đâu?</p>

<p>Vua Chiêu Thống sống và chết trong vòng kiềm tỏa của nhà Thanh. Người vợ trẻ xa chồng xa con sống lẻ loi trong một ngôi chùa chờ đón linh cữu cố quân về nước. Một bầy tôi bị đánh lừa sang Trung Hoa bị cầm tù hơn mười năm vì không chịu cắt tóc đổi áo. Đó là những góc tối của xã hội trong một giai đoạn đầy sóng gió, nhiễu nhương.</p>

<p>NGUYỄN DUY CHÍNH</p>

<p>---&nbsp;(Trích&nbsp;Dẫn nhập,&nbsp;Lê mạt sự ký: Sự suy tàn của triều Lê cuối thế kỷ XVIII, Nguyễn Duy Chính, DT Books &amp; Nxb Khoa học xã hội, 10/2016, tr. 13-18.) ---</p>

không sợ hãi - năm nguyên tắc kiến tạo một cuộc đời phi thường và ý nghĩa

không sợ hãi - năm nguyên tắc kiến tạo một cuộc đời phi thường và ý nghĩa

<p>Không sợ hãi là lời kêu gọi hành động cho những người muốn tìm kiếm, xây dựng một cuộc sống phi thường và mang đến sự thay đổi lớn lao.</p>

<p>Khi Chủ tịch Hội Địa lý quốc gia Mỹ Jean Case quyết định nghiên cứu các giá trị cốt lõi của những nhà kiến tạo vĩ đại, trong quá khứ cũng như hiện tại, từ những nhà sáng chế đến những nhà cách mạng, bà tìm thấy 5 đặc điểm chung đáng ngạc nhiên. Họ không phải là những giàu có, có đặc quyền hay thậm chí là không phải là thiên tài, mà họ là những người khác biệt dám “cược lớn”, can đảm chấp nhận mạo hiểm, biến thất bại thành những bài học ý nghĩa, không ngại vươn xa và để cho sự cấp bách chinh phục nỗi sợ hãi.&nbsp;

Trong cuốn sách Không sợ hãi, Jean Case khắc họa rõ nét 5 nguyên tắc này thông qua nhiều câu chuyện sống động – từ kinh nghiệm chuyển đổi của cá nhân bà, tới câu chuyện ấn tượng của Jane Goodall Tiến sĩ, Hiệp sĩ Hoàng gia Anh trong việc thấu hiểu và bảo vệ loài tinh tinh, quyết định của đầu bếp nổi tiếng José André trên con đường trở thành “người phản ứng đầu tiên” và đưa nhà bếp của anh đến những nơi bị bão tàn phá để chăm sóc những người bị đói, cho tới nỗ lực đầy tham vọng của Bryan Stevenson – luật sư, nhà hoạt động xã hội – nhằm chấm dứt tình trạng bất bình đẳng, và nhiều câu chuyện khác nữa…. Bà chia sẻ các góc nhìn mới mẻ sâu sắc cùng những câu chuyện mà có thể bạn đọc từng biết tới – như câu chuyện của AirBnB khởi đầu từ con số không trở thành ngành công nghiệp khách sạn, hay quyết định chinh phục Mặt trăng của nhân vật làm nên lịch sử - Tổng thống John F. Kennedy, và nhiều viên ngọc quý từ những người kiến tạo sự thay đổi mà bạn chưa từng nghe nói.&nbsp;</p>

<p>Bằng cách kết hợp các câu chuyện, những lời khuyên thực tế và truyền cảm hứng, Không sợ hãi chỉ cho bạn đọc cách áp dụng thành công 5 nguyên tắc không sợ hãi vào đời sống, từ đó châm ngòi cho những ý tưởng đột phá góp phần thay đổi thế giới chúng ta đang sống theo cách tốt đẹp hơn:</p>

<p>Dám cược lớn. Có rất nhiều người, nhiều tổ chức có tính cẩn trọng tự nhiên. Họ thường xem cách nào đã có tác dụng trong quá khứ rồi cố gắng lặp lại cách làm đó, nhưng chỉ dẫn tới sự gia tăng về lượng. Mọi biến đổi làm nên lịch sử thật sự chỉ xảy ra khi người ta quyết định thực hiện những thay đổi có tính cách mạng.</p>

<p>Can đảm chấp nhận mạo hiểm. Hãy dám thử những điều mới mẻ, chưa ai từng trải qua và tiếp tục thử nghiệm. Chấp nhận mạo hiểm không giống như nhắm mắt lại để nhảy qua vực sâu mà là một quá trình dài để thử và sai.</p>

<p>Biến thất bại thành những bài học ý nghĩa. Những thành tựu gia vĩ đại coi thất bại là phần cần thiết của cuộc hành trình đi tới thành công. Người ta không tìm kiếm thất bại, nhưng khi thất bại xảy ra, những nhà đổi mới vĩ đại sẽ tìm kiếm ý nghĩa đằng sau cú vấp ngã đó, phát huy bài học họ rút ra được và chia sẻ kinh nghiệm cùng người khác.</p>

<p>Vượt khỏi vùng an toàn. Xã hội chúng ta luôn chìm đắm trong những huyền thoại về các thiên tài đơn độc. Nhưng sự đổi mới xảy ra nhờ có sự giao lưu. Việc xây dựng các mối quan hệ tốt đẹp với mọi người xung quanh, nhất là những người có kinh nghiệm đa dạng sẽ tạo nên những sự vươn xa đầy bất ngờ cho chính người trong cuộc.</p>

<p>Để sự cấp bách chinh phục nỗi sợ hãi. Đừng nghĩ quá nhiều mà cũng đừng phân tích quá độ. Mong muốn tìm hiểu một vấn đề từ mọi góc độ là hết sức tự nhiên, nhưng tìm hiểu quá mức có thể khiến cho nỗi sợ làm bạn tê liệt. Hãy để cho nhu cầu khẩn thiết xử lý mọi hoài nghi và tư tưởng thoái lui. Điều đơn giản bạn cần nghĩ đến là hãy làm thôi.</p>

<p>Năm nguyên tắc này có thể được tóm gọn trong cụm từ: Không sợ hãi. Khi tập hợp cùng nhau, năm nguyên tắc này sẽ tạo thành một lộ trình kiến tạo thay đổi cho mọi người, từ mọi lĩnh vực trong cuộc sống, nhưng có một điều quan trọng bạn cần nhớ, rằng đây không phải là “quy luật”. Hãy nghĩ những nguyên tắc này là một bộ tiêu chuẩn có thể giúp chúng ta nhận biết khi nào thì những quyết định được hình thành trên tinh thần không sợ hãi.</p>

<p>--------------</p>

<p>Jean Case&nbsp;(sinh năm 1959) là một doanh nhân người Mỹ. Bà là Chủ tịch của Hội Địa lý Quốc gia, CEO của Quỹ Case, một nhà từ thiện, nhà đầu tư, chuyên gia trong lĩnh vực công nghiệp công nghệ và tác giả của cuốn sách Không sợ hãi: năm nguyên tắc kiến tạo một cuộc đời phi thường và ý nghĩa… Bà cùng chồng mình, Steve Case - đồng sáng lập AOL – lập nên Quỹ Case năm 1998 và tham gia chiến dịch Giving Pledge do tỉ phú Warren Buffett và Bill Gates đồng sáng lập, cam kết cho đi phần lớn tài sản của mình.&nbsp;</p>

<p>Những nhật xét về cuốn sách Be Fearless</p>

<p>Tôi ước gì mình có cuốn sách Không sợ hãi của Jean Case để gối đầu giường khi khởi sự với Warby Parker. Với những ai đang tìm cách tạo nên sự thay đổi, bắt đầu một công ty hay thay đổi thế giới,&nbsp;Không sợ hãi&nbsp;mang đến cả nguồn cảm hứng lẫn công cụ để tạo nên ảnh hưởng thật sự.</p>

<p>NEIL BLUMENTHAL - Đồng sáng lập kiêm đồng CEO của Công ty Warby Parker</p>

<p>Jean Case đã làm được điều mà rất nhiều người đi trước đã cố thực hiện nhưng không thành công: đó là phân tích những phẩm chất và nguyên tắc thiết yếu dẫn dắt chúng ta đến với thành công. Cuốn sách của chị đã nói hết sức rõ ràng về những điều cần có để tạo nên đột phá trong một thế giới đã quá chật chội với những ý tưởng.</p>

<p>ERIC SCHMIDT - Cựu chủ tịch điều hành Google và Alphabet Inc.</p>

<p>Thông qua cách kể chuyện hấp dẫn, Jean Case đã cho thấy việc đưa ra những quyết định can đảm và hành động không sợ hãi đã chuyển hóa thế giới này như thế nào. Việc khởi sự một doanh nghiệp không hề dễ dàng, nhưng&nbsp;Không sợ hãi&nbsp;mang lại cho các doanh chủ những công cụ mà họ cần nắm chắc trong tay - với tinh thần không sợ hãi - trên chính hành trình của mỗi người.</p>

<p>TORY BURCH - Nhà thiết kế kiêm CEO của Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Tory Burch</p>

lịch sử văn minh thế giới - phần xi - văn minh thời đại napoléon - tập 1: đại cách mạng pháp

lịch sử văn minh thế giới - phần xi - văn minh thời đại napoléon - tập 1: đại cách mạng pháp

<p>Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI&nbsp;- THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần XI: Thời đại Napoléon | The Age of Napoleon</p>

<p>“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI - THE STORY OF CIVILIZATION” là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung – Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này: “Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào&nbsp;cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.&nbsp;Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?"</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI - THE STORY OF CIVILIZATION của tác giả Will &amp; Ariel Durant mà IRED Books đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ The Story of Civilization bao gồm 11 Phần này (mỗi Phần gồm 4-5 Tập sách), tácgiả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phầnvào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từngChương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịchsử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới vàmang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình nhưông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài 2.500 lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh,diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật,triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được IRED Books hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>***</p>

<p>Trong đợt ra mắt lần đầu này, IRED Books sẽ giới thiệu Phần XI của bộ sách: Thời đại Napoléon mà chúng tôi chia làm bốn tập:</p>

<p>1. Đại Cách mạng Pháp</p>

<p>2. Triều đại Napoléon</p>

<p>3. Văn minh Anh quốc</p>

<p>4. Âu lục và Thời đại Napoléon</p>

<p>Theo dịch giả&nbsp;Bùi Xuân Linh, cách trình bày của các tác giả tiện lợi ở chỗ người đọc có thể đọc theo chiều dọc một mạch từ tập 1 đến tập 4 để tìm hiểu về châu Âu vào thời của Napoléon, hoặc tách riêng từng tập để đọc theo chiều ngang như cách mà chúng tôi giới thiệu ở trên, trong đó mỗi tập là một chủ đề được trình bày đầy đủ, có lớp lang. Tương tự, nhìn trong tổng thể 11 phần của bộ sử, người đọc cũng thấy mình có quyền lấy ra phần nào đáng quan tâm nhất, thích thú nhất, để đọc trước, như một tác phẩm hoàn chỉnh.</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay tập sách này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

những điều tuổi trẻ thường lãng phí (tái bản 2018)

những điều tuổi trẻ thường lãng phí (tái bản 2018)

<p>Thường thì có những điều trải qua rồi mới cảm thấy hối hận, rồi tự ru lòng bằng hai từ “giá như”. Thường thì thời gian trôi đi không trở lại bao giờ và tuổi đời của con người cũng chốc lát và vô thường. Giữa dòng đời vội vã, mấy ai chịu dừng lại để cảm nhận hương vị của cuộc sống, cảm nhận vẻ đẹp của thiên nhiên và lắng nghe chính mình? Để rồi họ đã lãng phí rất nhiều: Lãng phí tình yêu chân thành, lãng phí hạnh phúc giản dị, lãng phí cả nụ cười hồn hậu của Mẹ…</p>

<p>Cuốn sách này sẽ giúp chúng ta nhận ra những điều đó, chúng ta sẽ bắt gặp chính mình qua các nhân vật, qua các hình ảnh, qua các tình huống mà tác giả đề cập. Dĩ nhiên chúng ta sẽ nhận ra điều quan trọng nhất của đời mình là gì, và phải làm sao để tuổi trẻ trôi qua không hề lãng phí mà tràn đầy ý nghĩa, tràn đầy sức sống, hạnh phục thực sự và thành công trong cuộc sống.</p>

<p>Về tác giả:</p>

<p>Trần Trọng Sâm là một dịch giả tiếng Trung khá quen thuộc. Các tác phẩm đã dịch như: Khuất Nguyên (dịch), NXB Văn hóa Thông tin, 1996;&nbsp; Trung Quốc nhất tuyệt (dịch chung), NXB Văn hóa Thông tin, 1997; Tư Mã Thiên (biên dịch), NXB Hà Nội, 1998…</p>

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 1: nước pháp trước cơn đại hồng thủy

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 1: nước pháp trước cơn đại hồng thủy

<p>Tác phẩm: Bộ sách “LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI”</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution</p>

<p>Tác giả: Will &amp; Ariel Durant</p>

<p>Biên dịch: Bùi Xuân Linh &amp; Đỗ Lan</p>

<p>Xuất bản: Viện IRED</p>

<p>Bộ sách</p>

<p>LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI</p>

<p>THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution

“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION” của sử gia Wii &amp; Ariel Durant là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung - Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này:</p>

<p>“Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.</p>

<p>Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION của sử gia, triết gia, tác gia Will &amp; Ariel Durant mà Viện IRED đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ “The Story of Civilization” bao gồm 11 Phần này (mỗi phần trung bình gồm 3-5 Tập sách), tác giả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phần

vào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từng Chương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịch sử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” để tra cứu với đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới và mang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình như ông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài nhiều ngàn năm lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh, diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật, triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách

đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Và với bộ sách đồ sộ này, Will Durant đã nằm trong danh sách những sử gia vĩ đại của nhân loại.</p>

<p>Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được Viện IRED hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>--------</p>

<p>Phần X của Bộ sách: “Rousseau và Cách mạng” được chia thành năm Tập sách:</p>

<p>1. Nước Pháp trước cơn đại hồng thủy</p>

<p>2. Nam Âu Công giáo</p>

<p>3. Bắc Âu Tin lành</p>

<p>4. Nước Anh thời Samuel Johnson</p>

<p>5. Hồi giáo, Đông Âu và nước Pháp phong kiến sụp đổ</p>

<p>Phần này giới thiệu lịch sử và những thành tựu của văn minh châu Âu từ đầu thế kỷ XVIII cho đến trước năm 1789, đồng thời đóng vai trò như một bản lề của lịch sử châu Âu, khép lại một thời đại trước khi mở ra một thời đại mới mà rồi sẽ định hình thế giới ngày nay. Tập sách cũng giới thiệu nhân vật trung tâm của thời đại bản lề: Jean Jacques Rousseau, một nhân vật kỳ lạ và có nhiều ảnh hưởng nhất trong số các nhà tư tưởng của thế kỷ XVIII. Về mặt lịch sử, tác động của tư tưởng ông thật sâu rộng. Như Gustave Lanson, sử gia văn học trứ danh của nước Pháp đã nói: “Rousseau cùng lúc chiếm lĩnh lấy tất cả những khả năng của chúng ta: trong chính trị, trong đạo đức, trong thơ ca, hùng biện, tiểu thuyết, người ta thấy ông khắp nơi, ở lối vào của tất cả những con đường dẫn đến thời hiện đại.”</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay các tập sách của Phần X này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 4: nước anh thời samuel johnson

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 4: nước anh thời samuel johnson

<p>Tác phẩm: Bộ sách “LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI”</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution</p>

<p>Tác giả: Will &amp; Ariel Durant</p>

<p>Biên dịch: Bùi Xuân Linh &amp; Đỗ Lan</p>

<p>Xuất bản: Viện IRED</p>

<p>Bộ sách</p>

<p>LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI</p>

<p>THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution

“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION” của sử gia Wii &amp; Ariel Durant là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung - Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này:</p>

<p>“Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.</p>

<p>Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION của sử gia, triết gia, tác gia Will &amp; Ariel Durant mà Viện IRED đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ “The Story of Civilization” bao gồm 11 Phần này (mỗi phần trung bình gồm 3-5 Tập sách), tác giả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phần

vào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từng Chương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịch sử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” để tra cứu với đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới và mang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình như ông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài nhiều ngàn năm lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh, diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật, triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách

đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Và với bộ sách đồ sộ này, Will Durant đã nằm trong danh sách những sử gia vĩ đại của nhân loại.</p>

<p>Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được Viện IRED hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>--------</p>

<p>Phần X của Bộ sách: “Rousseau và Cách mạng” được chia thành năm Tập sách:</p>

<p>1. Nước Pháp trước cơn đại hồng thủy</p>

<p>2. Nam Âu Công giáo</p>

<p>3. Bắc Âu Tin lành</p>

<p>4. Nước Anh thời Samuel Johnson</p>

<p>5. Hồi giáo, Đông Âu và nước Pháp phong kiến sụp đổ</p>

<p>Phần này giới thiệu lịch sử và những thành tựu của văn minh châu Âu từ đầu thế kỷ XVIII cho đến trước năm 1789, đồng thời đóng vai trò như một bản lề của lịch sử châu Âu, khép lại một thời đại trước khi mở ra một thời đại mới mà rồi sẽ định hình thế giới ngày nay. Tập sách cũng giới thiệu nhân vật trung tâm của thời đại bản lề: Jean Jacques Rousseau, một nhân vật kỳ lạ và có nhiều ảnh hưởng nhất trong số các nhà tư tưởng của thế kỷ XVIII. Về mặt lịch sử, tác động của tư tưởng ông thật sâu rộng. Như Gustave Lanson, sử gia văn học trứ danh của nước Pháp đã nói: “Rousseau cùng lúc chiếm lĩnh lấy tất cả những khả năng của chúng ta: trong chính trị, trong đạo đức, trong thơ ca, hùng biện, tiểu thuyết, người ta thấy ông khắp nơi, ở lối vào của tất cả những con đường dẫn đến thời hiện đại.”</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay các tập sách của Phần X này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

quá trình di cư và hoạt động chính trị - xã hội của người việt ở lào (1893-1945)

quá trình di cư và hoạt động chính trị - xã hội của người việt ở lào (1893-1945)

<p>Quá Trình Di Cư Và Hoạt Động Chính Trị - Xã Hội Của Người Việt Ở Lào (1893-1945)</p>

<p>Cuốn sách là một chuyên luận lịch sử được tác giả dày công tìm tòi, tích lũy, tập hợp, giải mã những số liệu, sự kiện, biến cố lịch sử, từ những nguồn sử liệu trong nước và nước ngoài (đặc biệt các nguồn tài liệu lưu trữ của chính quyền thực dân Pháp, các hồi kí của các nhà hoạt động cách mạng người Việt ở Lào) để cung cấp cho bạn đọc một cách hệ thống, chi tiết về một khía cạnh quan trọng của lịch sử Lào cũng như những biểu hiện bước đầu của quan hệ đoàn kết Lào – Việt.</p>

<p>Công trình nghiên cứu của Tiến sĩ Nguyễn Thị Tuyết Nhung không đề cập đến mọi mặt hoạt động của người Việt ở Lào trong giai đoạn 1893 – 1945, mà chỉ tập trung vào khía cạnh quá trình di cư và hoạt động chính trị - xã hội của họ. Đọc cuốn sách của tác giả, độc giả có thể lý giải được vì sao giai đoạn này người Việt lại sang Lào đông đảo như vậy? Các hình thức di cư của người Việt đến Lào như thế nào? Vì sao đa số người lao động Việt lại đi theo cách mạng, đoàn kết với nhân dân các bộ tộc Lào chống thực dân Pháp? Hình thức, qui mô đấu tranh chống thực dân Pháp của người Việt ở Lào. Đồng thời, bạn đọc còn hiểu rõ hơn về chính sách cai trị và khai thác thuộc địa của chính quyền thực dân Pháp ở Lào cũng như ở Đông Dương; thấy được dưới tác động từ chính sách cai trị của chính quyền thuộc địa, người Việt di cư đến Lào đông đảo, làm nhiều nghề khác nhau và phân hóa thành hai bộ phận: Một bộ phận nhỏ đi theo, làm việc cho chính quyền thực dân Pháp và một bộ phận lớn đi theo cách mạng dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Đông Dương.</p>

hệ thống cơ quan giám sát triều nguyễn (1802-1885): từ thiết chế, định chế đến thực tiễn

hệ thống cơ quan giám sát triều nguyễn (1802-1885): từ thiết chế, định chế đến thực tiễn

<p>Hệ Thống Cơ Quan Giám Sát Triều Nguyễn (1802-1885): Từ Thiết Chế, Định Chế Đến Thực Tiễn</p>

<p>Sau nhiều biến cố thăng trầm, đến năm 1802 Nguyễn Ánh giành được chiến thắng trước nhà Tây Sơn lập ra vương triều Nguyễn và mở đầu giai đoạn trị và kéo dài 143 năm của triều đại quân chủ cuối cùng ở Việt Nam. Trong thời gian trị vì, 4 vị vua đầu của triều Nguyễn, từ Gia Long, Minh Mạng đến Thiệu Trị, Tự Đức đã dày công xây dựng bộ máy nhà nước quân chủ tập quyền vững mạnh. Kết quả, so với các triều đại quân chủ Việt Nam trước đó, trong hơn 8 thập niên đầu, triều Nguyễn đã xây dựng được bộ máy nhà nước khá hoàn chỉnh từ trung ương đến địa phương. Bộ máy nhà nước của triều Nguyễn được xây dựng trên cơ sở kế thừa có chọn lọc các bộ máy nhà nước quân chủ Việt Nam trước đó và nhà Thanh (Trung Quốc) đương thời. Trải qua quá trình hoạt động, bộ máy nhà nước của triều Nguyễn thời kỳ độc lập tự chủ (1802-1885) đã có những đóng góp nhất định. Một trong những nguyên nhân góp phần giúp cho triều Nguyễn có được những đóng góp trên đó là triều đại này đã xây dựng, vận hành một hệ thống cơ quan giám sát khá hoàn chỉnh và hiệu quả.</p>

<p>Trong quá trình ra đời, tồn tại và phát triển, các cơ quan giám sát của triều Nguyễn như: Viện Đô sát, Lục khoa và Giám sát ngư sử của 16 đạo đã có những đóng góp lớn, góp phần làm trong sạch bộ máy nhà nước từ trung ương đến địa phương cũng như ổn định xã hội và phần nào đảm bảo quyền, lợi ích của dân chúng.</p>

truyền thống khuyến học ở nghệ an qua tư liệu hán nôm

truyền thống khuyến học ở nghệ an qua tư liệu hán nôm

<p>Truyền Thống Khuyến Học Ở Nghệ An Qua Tư Liệu Hán Nôm</p>

<p>Khuyến học, khuyến tài luôn là động lực quan trọng trong chiến lược phát triển con người; đồng thời là nhu cầu thực tiễn trong đời sống xã hội từ xưa đến nay. Với chủ trương coi giáo dục là quốc sách hàng đầu, ngày nay, khuyến học càng cần được chú trọng, đề cao, với nhiều biện pháp hữu hiệu. Việc tìm hiểu, nghiên cứu, đúc rút kinh nghiệm khuyến học trong quá khứ để chắt lọc, kế thừa và phát huy cho hiện tại là việc làm cần thiết.</p>

<p>Nghệ An là vùng đất có truyền thống hiếu học và khoa cử, xuất hiện nhiều gia đình khoa bảng, dòng họ khoa bảng và làng khoa bảng. Tuy nhiên, trước nay người dân nơi đây sống chủ yếu bằng nông nghiệp, đời sống vô cùng khó khăn, điều đó gây trở ngại lớn trong việc dạy và học của con em Nghệ An. Để khắc phục trở ngại đó, đồng thời khuyến khích con em học hành, đền đáp công ơn người thầy, người dân đã lập ra các hình thức khuyến khích học và dạy, được gọi chung là “khuyến học”.

Nghiên cứu khuyến học tỉnh Nghệ An qua tư liệu Hán Nôm, cuốn sách tập trung vào một số vấn đề: xác định các khái niệm cơ bản; tình hình nghiên cứu liên quan đến khuyến học tỉnh Nghệ An; khảo sát, hệ thống hóa nguồn tư liệu; nghiên cứu đặc điểm văn bản; nội dung khuyến học và đặc điểm nội dung khuyến học tỉnh Nghệ An qua nguồn tư liệu Hán Nôm.</p>

<p>Ngoài ra, cuốn sách còn phân tích những hạn chế về mặt tư tưởng của khuyến học xưa, liên hệ với thực tiễn, đưa ra những giải pháp nhằm bảo tồn và phát huy giá trị của nguồn tư liệu Hán Nôm; góp phần đưa công tác khuyến học, khuyến tài tỉnh Nghệ An nói riêng, cả nước nói chung đạt kết quả.</p>

<p>Cuốn sách tập trung khai thác những thông tin khuyến học của tỉnh Nghệ An qua nguồn tư liệu Hán Nôm như: tục lệ, đăng khoa lục, gia phả, gia huấn, địa chí và bi ký. Nguồn tư liệu này gắn liền với nền giáo dục khoa cử Nho học cho đến những năm đầu thế kỷ XX, khi khoa cử Nho học kết thúc và mở đầu giai đoạn Cải lương hương chính (1919 - 1921).</p>

<p>Cuốn sách chỉ ra rằng chính sách khuyến học ở Nghệ an xưa đã được vận dụng một cách linh hoạt, đáp ứng được yêu cầu thực tiễn trong quá khứ, có nhiều điều đáng học hỏi để kiện toàn và thúc đẩy hệ thống giáo dục ngày nay ở Nghệ An nói riêng và Việt Nam nói chung.</p>

lược khảo binh chế việt nam qua các thời đại

lược khảo binh chế việt nam qua các thời đại

<p>Lược Khảo Binh Chế Việt Nam Qua Các Thời Đại</p>

<p>Cuốn Lược khảo binh chế Việt Nam qua các thời đại được cụ Tiên Đàm Nguyễn Tường Phượng biên soạn từ trước năm 1945 từ việc khảo cứu các tư liệu cổ và từ lời kể của những võ quan triều Nguyễn. Trong cuốn sách là những tư liệu quý nghiên cứu về chế độ quân sự, vũ khí, sơ đồ chiến thuật (trận đồ, trận pháp), chế độ thi tuyển võ quan trong lịch sử quân sự Việt Nam. Bên cạnh đó, Tiên Đàm còn khảo cứu một số trận đánh nổi tiếng trong lịch sử Việt Nam. Đây là tài liệu thực sự có giá trị khi nghiên cứu nhiều mặt: lịch sử, văn hóa, pháp luật, giáo dục, thể dục thể</p>

<p>Cuốn Lược khảo binh chế Việt Nam qua các thời đại là cuốn sách có số phận đặc biệt. Sách vốn được Tiên Đàm Nguyễn Tường Phượng cho ấn hành lần đầu vào năm 1946. Nhưng chưa kịp phát hành thì Toàn quốc kháng chiến diễn ra, sách bị thiêu hủy trong cơn binh lửa. Tiên Đàm tản cư về Thái Bình cũng không còn bản thảo. Năm 1950, khi hồi cư về Hà Nội, Tiên Đàm may mắn tìm lại được một bản thảo do ông chủ hiệu sách Thăng Long lưu giữ. Sách được in lại nhà xuất bản Ngày Mai và lần đầu tiên đến tay bạn đọc (nhưng là lần in thứ hai).</p>

<p>Sau một thời gian dài, nhờ sự cố gắng sưu tầm tư liệu và biên tập, chúng tôi cho in lại lần thứ ba cuốn Lược khảo binh chế Việt Nam qua các thời đại. 70 năm sau, một số địa danh trong bản in năm 1950 đã thay đổi. Nhiều kết quả nghiên cứu mới về lịch sử binh chế Việt Nam được công bố. Tuy nhiên, để tôn trọng tính lịch sử của văn bản, chúng tôi vẫn giữ nguyên những kết quả nghiên cứu và đánh giá của ông. Chúng tôi chỉ biên tập lại những lỗi chính tả và chú thích những địa danh mới cho phù hợp với hiện tại.</p>

duy tân thập kiệt - mười nhân vật kiệt xuất của minh trị duy tân

duy tân thập kiệt - mười nhân vật kiệt xuất của minh trị duy tân

<p>Duy Tân Thập Kiệt – Mười Nhân Vật Kiệt Xuất Của Minh Trị Duy Tân</p>

<p>Sau Chiến tranh thế giới lần II, việc nghiên cứu về Minh Trị Duy tân đã đạt được những thành tựu to lớn. Phần lớn các nhà nghiên cứu đều thống nhất rằng, Minh Trị Duy tân không chỉ là sự kiện lật đổ chính quyền Mạc phủ, thiết lập chính quyền Minh Trị, mà là một chuỗi cải cách kéo dài gần 30 năm, làm biến đổi sâu sắc chính trị, kinh tế, xã hội và văn hóa Nhật Bản, đưa Nhật trở thành quốc gia “phú quốc cường binh”, một kỳ tích của châu Á và nhân loại nửa sau thế kỷ XIX.</p>

<p>Vì thế, khi viết về các nhân vật kiệt xuất của Minh Trị Duy tân, chúng ta không chỉ đề cập đến các nhân vật lịch sử có công trong việc lật đổ chế độ Mạc phủ và bước đầu xây dựng chính quyền Minh Trị mà cả các nhân vật lịch sử có công trong việc xây dựng đất nước “phú quốc cường bình”. Hơn nữa, không chỉ đề cập đến các nhà hoạt động chính trị, quân sự mà cả các nhà tư tưởng và các nhà doanh nghiệp có công lao to lớn cho sự nghiệp duy tân.</p>

<p>Sau khi khảo sát các nhân vật lịch sử thời Minh Trị Duy tân và tham khảo nhiều cách phân chia của các bậc soạn giả người Nhật, có tham khảo đến cách đánh giá của các học giả phương Tây (Mỹ, Anh, Australia) và Trung Quốc, GS Nguyến Tiến Lực đã lựa chọn 10 nhân vật tiêu biểu để đưa vào trong cuốn sách này. Mười nhân vật này là:</p>

<p>-Yoshida Shoin, Sakamoto Ryoma (hai nhân vật có tầm nhìn trước thời đại, đặt nền móng “đảo Mạc” và giúp liên kết các Han tạo lực lượng chủ lực cho công cuộc lật đổ Mạc phủ Tokugawa thành công;</p>

<p>-Nhóm “Duy tân tam kiệt” gồm Saigo Takamori, Okubo Toshimichi, Kido Takayoshi - có công lớn nhất cho giai đoạn “Tôn Hoàng đảo Mạc” (lật đổ Mạc Phủ, lấy lại quyền lực về tay Thiên hoàng) và đầu thời kỳ Minh Trị Duy tân;</p>

<p>-Nhóm “Duy tân ngũ kiệt mới” gồm Iwakura Tomomi, Ito Hirobumi, Okuma Shigenobu, Fukuzawa Yukichi và Shibusawa Eiichi - 5 nhân vật đặt nền móng xây dựng một nước Nhật hiện đại ở các lĩnh vực nội chính, ngoại giao, kinh tế, tài chính-tiền tệ, giáo dục…</p>

<p>Cùng với Khái lược văn minh luận, cuốn sách này cũng xuất bản nhân kỷ niệm 150 năm Minh Trị Duy tân (1868-2018) và 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Nhật Bản (1973-2018).&nbsp;</p>

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 3: bắc âu tin lành

lịch sử văn minh thế giới - phần x: rousseau và cách mạng - tập 3: bắc âu tin lành

<p>Tác phẩm: Bộ sách “LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI”</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution</p>

<p>Tác giả: Will &amp; Ariel Durant</p>

<p>Biên dịch: Bùi Xuân Linh &amp; Đỗ Lan</p>

<p>Xuất bản: Viện IRED</p>

<p>Bộ sách</p>

<p>LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI</p>

<p>THE STORY OF CIVILIZATION</p>

<p>Phần X: Rousseau và Cách mạng | Rousseau and Revolution

“LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION” của sử gia Wii &amp; Ariel Durant là “biên niên sử” đồ sộ về các nền văn minh trải dài trong suốt 2.500 năm lịch sử của nhân loại - một trong những bộ sách về lịch sử các nền văn minh thành công nhất và phổ biến nhất từ trước đến nay trên thế giới!</p>

<p>Để nói về tầm vóc của bộ sách này, chúng tôi xin trích lời giới thiệu mà Nhà giáo Giản Tư Trung - Viện trưởng Viện Giáo Dục IRED đã viết riêng dành cho Bộ sách “sống mãi với thời gian” này:</p>

<p>“Hầu như ai trong chúng ta cũng muốn trở thành con người văn minh, gia đình nào cũng muốn trở thành gia đình văn minh, tổ chức nào cũng muốn trở thành tổ chức văn minh, đất nước nào cũng muốn trở thành quốc gia văn minh.</p>

<p>Nhưng thế nào là “văn minh”, và làm sao chúng ta có thể tìm hiểu và học hỏi từ các nền văn minh trên thế giới từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây một cách nhanh nhất và trọn vẹn nhất để làm giàu văn minh của chính mình, gia đình mình, tổ chức mình và dân tộc mình?</p>

<p>Lời đáp nằm ở Bộ sách LỊCH SỬ VĂN MINH THẾ GIỚI / THE STORY OF CIVILIZATION của sử gia, triết gia, tác gia Will &amp; Ariel Durant mà Viện IRED đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và lần đầu tiên xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. Bộ sách này đặc biệt không chỉ được viết cho giới nghiên cứu, học thuật hay giới thức giả, mà còn được viết cho độc giả đại chúng nhằm giúp đông đảo mọi người có thể tiếp cận với các nền văn minh tiêu biểu trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Để hoàn tất bộ “The Story of Civilization” bao gồm 11 Phần này (mỗi phần trung bình gồm 3-5 Tập sách), tác giả Will Durant &amp; Ariel Durant đã dồn mọi tâm sức và làm việc miệt mài suốt gần nửa thế kỷ (từ 1929 đến 1975) để tạo nên một thể loại mới mà họ gọi là "lịch sử tích hợp" (integral history) thông qua ngòi bút "kể chuyện" bậc thầy, nhằm thể hiện một cách sinh động nhất những gì đã góp phần

vào việc hình thành, phát triển và cả sự suy tàn của các nền văn minh.</p>

<p>Chúng ta không nhất thiết phải đọc từ đầu đến cuối theo thứ tự từng Phần hay từng Tập hay từng Chương của Bộ sách này, mà người đọc có thể dễ dàng chọn đọc để tìm hiểu bất kỳ giai đoạn lịch sử hay bất kỳ nền văn minh nào trong Bộ sách mà mình quan tâm, như thể đây một cuốn “từ điển văn minh” để tra cứu với đầy những trải nghiệm mang lại cho chúng ta những hiểu biết cô đọng về các nền văn minh trải dài trong lịch sử nhân loại.</p>

<p>Chính vì thế, công trình truyền đời này đã dễ dàng đi vào lòng người đọc trên khắp thế giới và mang trong mình tính kinh điển &amp; bất hủ của nó, bởi lẽ hiếm có ai dành trọn cuộc đời mình như ông bà Durant để làm ra bộ sách lịch sử văn minh đồ sộ như vậy. Xuyên suốt chiều dài nhiều ngàn năm lịch sử,bộ sách mô tả văn minh của từng thời đại khác nhau, thể hiện một quan niệm tiến bộ và hài hòa về cách đọc và cách hiểu lịch sử, với đầy đủ các khía cạnh không chỉ bao gồm các cuộc chiến tranh, diễn biến chính trị, tiểu sử của những vĩ nhân hay những tội đồ, mà còn cả văn hoá, nghệ thuật, triết học, tôn giáo, và cả sự trỗi dậy của thông tin đại chúng.</p>

<p>Do đó, chúng ta có thể gọi bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” này là một trong những bộ ghi chép về lịch sử văn minh thành công nhất và phổ biến đại chúng nhất từ trước đến nay. Phần 10 của bộ sách này đã được trao giải Pulitzer năm 1968 về thể loại phi hư cấu; sau đó tác giả bộ sách

đã được Tổng thống Gerald Ford trao huân chương cao quý nhất của Chính phủ Mỹ dành cho cá nhân, Huân chương Tự do của Tổng thống năm 1977. Và với bộ sách đồ sộ này, Will Durant đã nằm trong danh sách những sử gia vĩ đại của nhân loại.</p>

<p>Bộ “Lịch sử Văn minh Thế giới” đã thành công ngoài sức tưởng tượng, đã được dịch ra nhiều ngôn ngữ, xuất bản ở nhiều nước trên thế giới và là bộ sách không thể thiếu ở vô số các thư viện lớn nhỏ trên khắp toàn cầu. Và nay, Bộ sách đã được Viện IRED hoàn tất việc mua bản quyền, tổ chức dịch thuật và chú giải trọn bộ bằng Tiếng Việt dành riêng cho độc giả Việt Nam để có thể cùng được trải nghiệm “biên niên sử” này của nhân loại. Có thể nói, việc dịch bộ sách này ra tiếng nước mình chính là mong muốn của nhiều quốc gia để góp phần giúp người dân nâng cao kiến thức và cảm thức về các nền văn minh quan trọng nhất trong lịch sử nhân loại, từ đó rút ra bài học quý giá cho chính mình và cho cả dân tộc mình.”</p>

<p>--------</p>

<p>Phần X của Bộ sách: “Rousseau và Cách mạng” được chia thành năm Tập sách:</p>

<p>1. Nước Pháp trước cơn đại hồng thủy</p>

<p>2. Nam Âu Công giáo</p>

<p>3. Bắc Âu Tin lành</p>

<p>4. Nước Anh thời Samuel Johnson</p>

<p>5. Hồi giáo, Đông Âu và nước Pháp phong kiến sụp đổ</p>

<p>Phần này giới thiệu lịch sử và những thành tựu của văn minh châu Âu từ đầu thế kỷ XVIII cho đến trước năm 1789, đồng thời đóng vai trò như một bản lề của lịch sử châu Âu, khép lại một thời đại trước khi mở ra một thời đại mới mà rồi sẽ định hình thế giới ngày nay. Tập sách cũng giới thiệu nhân vật trung tâm của thời đại bản lề: Jean Jacques Rousseau, một nhân vật kỳ lạ và có nhiều ảnh hưởng nhất trong số các nhà tư tưởng của thế kỷ XVIII. Về mặt lịch sử, tác động của tư tưởng ông thật sâu rộng. Như Gustave Lanson, sử gia văn học trứ danh của nước Pháp đã nói: “Rousseau cùng lúc chiếm lĩnh lấy tất cả những khả năng của chúng ta: trong chính trị, trong đạo đức, trong thơ ca, hùng biện, tiểu thuyết, người ta thấy ông khắp nơi, ở lối vào của tất cả những con đường dẫn đến thời hiện đại.”</p>

<p>Nếu bạn đang cầm trên tay các tập sách của Phần X này, thì có thể nói rằng bạn đang cầm trên tay một “mảnh ghép bất biến” của lịch sử. Nếu sưu tầm đầy đủ 11 Phần của cả Bộ sách này, thì có thể nói rằng bạn đọc đang chứa cả một “kho tàng lịch sử văn minh nhân loại” trong tủ sách nhà mình. Bởi lẽ, tất cả mọi thứ đều có thể thay đổi, nhưng lịch sử thì không. Chính vì thế, dù không thể tránh khỏi những khuyết thiếu nhất định, nhưng bộ sách này vẫn sẽ trường tồn về mặt giá trị và sống mãi theo thời gian.</p>

giáo trình tiếng hoa trung cấp tập 1

giáo trình tiếng hoa trung cấp tập 1

<p>Hiện nay, rất nhiều khoa, trường, trung tâm ngoại ngữ sử dụng bộ “Giáo trình tiếng Hoa trung cấp” của Đại học Bắc Kinh làm tài liệu cơ sở trong việc dạy và học tiếng Hoa vì tính hệ thống phong phú, đồng thời lại đơn giản và dễ ứng dụng của nó.</p>

<p>Bộ “Giáo trình tiếng Hoa trung cấp” này gồm 2 tập, mỗi tập có 15 bài. Nội dung các bài đọc rất phong phú, sinh động, hấp dẫn, ngôn ngữ tự nhiên và thực tế, cung cấp cho người đọc những kiến thức cơ bản về phong tục và văn hóa Trung Quốc. Phần “Giải thích từ ngữ” giúp người học nắm vững cách dùng các từ ngữ thông thường trong tiếng Hoa. Phần “Bài tập” được soạn một cách công phu và hệ thống để người đọc có thể luyện tập và vận dụng từ ngữ và các điểm ngữ pháp đã học.</p>

<p>Ngoài ra, để giúp người học củng cố, bổ sung và hệ thống lại các nội dung ngữ pháp đã học trong chương trình sơ trung cấp, khi biên dịch tài liệu này, chúng tôi soạn thêm phần “Ôn tập ngữ pháp” theo hình thức tiểu kết sau mỗi bài. Để người học có thể đối chiếu bài làm, bài dịch của mình, chúng tôi có bổ sung thêm ở cuối sách phần “Đáp án bài tập” và “Bản dịch các bài đọc”. Sách còn có “Bảng từ vựng”, “Bảng danh từ riêng”, “Bảng từ ngữ được giải thích” giúp người học thuận lợi hơn trong việc tra cứu.</p>

lịch sử vương quốc đàng ngoài

lịch sử vương quốc đàng ngoài

<p>Lịch Sử Vương Quốc Đàng Ngoài</p>

<p>Sách&nbsp;được Alexandre de Rhodes viết cho độc giả châu Âu thượng bán thế kỷ XVII, cung cấp cho họ những tư liệu quý về tình hình chính trị, quân sự và xã hội, kinh tế, văn hóa, tôn giáo… và con người Việt Nam, cụ thể là Đàng Ngoài, lúc có sự tiếp xúc với người ngoại quốc, nhất là người Hà Lan và người Bồ, đặc biệt với người Bồ. Riêng về vấn đề tín ngưỡng, Alexandre de Rhodes có xu hướng phủ định tất cả những gì ngoài Công giáo, coi các tôn giáo khác là dị đoan, mê tín, lầm lỗi, v.v... Tuy nhiên, đó chỉ là quan điểm của một cá nhân, một quan điểm hay xu hướng cũ…</p>

<p>Cuốn sách được chia làm 2 phần với 82 chương:</p>

<p>Phần một hay quyển một gồm 31 chương, với sự phong phú đặc biệt của những đề tài: về danh hiệu, vị trí Đàng Ngoài, về vua Lê, về chúa Trịnh (lúc này là Trịnh Tráng), về lực lượng, về số thuyền chiến, về các nguồn lợi, về hành chính, về khoa thi…</p>

<p>Phần hai hay quyển hai gồm 51 chương, trong đó giáo sĩ kể lại tất cả hoạt động của ông và những người kế tiếp ông để đem Tin Mừng của Đức Kitô đến cho Đàng Ngoài. Là người truyền giáo, ông quan tâm đặc biệt tới các tôn giáo, các tín ngưỡng cũng như những mê tín dị đoan của người bản xứ. Vì thạo tiếng Việt mà giáo sĩ đã rất dễ dàng truyền bá đức tin. Một giáo đoàn đã bắt đầu thành lập. Đã có nhiều người tham gia vào công việc chung, như chép kinh, biên soạn sách giáo lý, soạn lịch Công giáo…</p>

triết học cho người không chuyên (tái bản 2020)

triết học cho người không chuyên (tái bản 2020)

<p>Như tựa đề của nó, quyển sách này được viết chỉ với mục đích là đem lại một sự tiếp cận triết học ban đầu, qua các thời kỳ, trong một ngôn ngữ dễ hiểu đối với mọi người, nhất là đối với những người chưa bao giờ làm quen với triết học. Trong chừng mực có thể, quyển sách tránh dùng những từ ngữ bác học hoặc quá chuyên môn, và dành ưu tiên cho ngôn ngữ bình thường.</p>

<p>Triết học không gì khác hơn là tư tưởng của con người. Cùng với các môn học khác, học tư tưởng của các bậc minh triết của nhân loại, học về cách tư duy, lý luận của họ là một điều hết sức cần thiết. Cần thiết vì điều đó giúp giới trẻ không những biết được các thế hệ nhân loại đi trước đã nghĩ thế nào về những vấn đề cốt lõi của cuộc sống, mà qua đó giới trẻ có thể tự tạo cho mình một lối suy nghĩ, một cách lý luận hợp lý, chặt chẽ, và có thể có một nhận thức đúng đắn hơn về những vấn đề hiện tại của cuộc sống. Từ đó mở ra hy vọng có một thái độ ứng xử và những hành động phù hợp với chuẩn mực văn minh của cộng đồng nhân loại.</p>

<p>Một xã hội không có triết học thì xem như bị cắt đứt với cội rễ của nó và sẽ mò mẫm đi vào một tương lai vô định. Con người trong xã hội như thế, nhất là giới trẻ, sẽ ít có cơ hội tìm hiểu bản thân và lựa chọn các giá trị cho mình và cho xã hội, và sẽ dễ bị lung lạc bởi các thế lực có chủ đích riêng và đi ngược lại sự tiến bộ tích cực.</p>

<p>Tìm hiểu loài người của chúng ta đã nghĩ gì, nghĩ như thế nào là vô cùng quan trọng. Làm thế nào nhân loại từ hoang sơ đã đi đến những hình thức xã hội như ngày nay: có bàn tay khéo léo đã đành, nhưng bộ óc phải đóng vai trò chủ yếu. Những bộ óc đó đã đưa loài người đến những thành quả tuyệt vời mà cha ông chúng ta, và cả chúng ta nữa, đã không bao giờ ngờ đến. Bên trong những bộ óc ấy những tư tưởng đã hình thành.</p>

<p>Thiết tưởng bao lâu còn nhân loại thì bấy lâu vẫn còn vai trò cho triết học, bởi vì, nói cho cùng, triết học không gì khác hơn là suy nghĩ về những vấn đề của con người. Học triết học là học sống, sống với người.</p>

ý thức về chủ quyền và lợi ích quốc gia của một số nhà cải cách ở khu vực đông á nửa cuối thế kỷ xix - đầu thế kỷ xx

ý thức về chủ quyền và lợi ích quốc gia của một số nhà cải cách ở khu vực đông á nửa cuối thế kỷ xix - đầu thế kỷ xx

<p>Ý Thức Về Chủ Quyền Và Lợi Ích Quốc Gia Của Một Số Nhà Cải Cách Ở Khu vực Đông Á Nửa Cuối Thế Kỷ XIX - Đầu Thế Kỷ XX</p>

<p>Cuốn sách với tên gọi khá dài:&nbsp;“Ý thức về chủ quyền và lợi ích quốc gia của một số nhà cải cách ở khu vực Đông Á nửa cuối thế kỷ XIX - đầu thế kỷ XX”&nbsp;là công trình được xuất bản trên cơ sở hiệu chỉnh và phát triển từ Luận án Tiến sĩ của nhà nghiên cứu Nguyễn Tiến Dũng với chủ đề chính bàn về vấn đề quyền lợi quốc gia trong tư tưởng của một số nhà cải cách Đông Á thời cận đại là&nbsp;Fukuzawa Yukichi&nbsp;(Nhật Bản),&nbsp;Mongkut&nbsp;(Siam - Thái Lan),&nbsp;Lý Hồng Chương&nbsp;(Trung Quốc)&nbsp;và&nbsp;Nguyễn Trường Tộ&nbsp;(Việt Nam).

Vấn đề chủ quyền và lợi ích quốc gia luôn là đề tài được giới nghiên cứu sử học quan tâm. Từ cuối thế kỷ XIX đến suốt thế kỷ XX, các cuộc đấu tranh bảo vệ đất nước, giải phóng dân tộc đã diễn ra sôi nổi và quyết liệt, từ đó đặt ra nhiều suy nghĩ về mặt lý luận cũng như thực tiễn.</p>

<p>Ở cuốn sách này, học giả trẻ Nguyễn Tiến Dũng đã rất mạnh dạn khi tiếp cận vấn đề nghiên cứu dựa trên một hệ thống lý thuyết liên ngành lịch sử, chính trị và quan hệ quốc tế. Học giả Nguyễn Tiến Dũng, trên tinh thần đổi mới, khai phóng, đã trình bày vấn đề với một tư duy khoa học, lập luận logic, văn phong mạch lạc nhưng vẫn gần gũi, giản dị và chân thực.</p>

<p>Trong lời đề tựa cuốn sách,&nbsp;PGS.TS.NGƯT. Nguyễn Thừa Hỷ&nbsp;đã viết:&nbsp;“Tác giả là TS. Nguyễn Tiến Dũng, một nhà giáo kiêm nhà nghiên cứu trẻ, năng động nghiêm túc, có tinh thần khai phóng đổi mới, phong cách tư duy hiện đại. Ở Việt Nam ngày nay, những người ở tuổi 35 như tác giả, đều được (bị) coi là trẻ! Trong khi trên thế giới cũng như ở Việt Nam trước đây, đã có nhiều gương mặt chính trị và văn hóa nổi tiếng ở độ tuổi 30. Bản thân Nguyễn Trường Tộ khi viết điều trần gửi vua cũng chỉ mới 33 tuổi.”</p>

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ