sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 3

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 3

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 3</p>

<p>Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Hokkaido, Asahikawa. Nơi đây là thị trấn tôi và Sakurako sinh sống. Sakurako là một tiểu thư đài các với ngoại hình và phong cách vô cùng ưu tú. Đáng tiếc thay, cô ấy lại có một nỗi ám ảnh quá mức với những bộ xương. Một ngày, vị tiểu thư ấy đã đến Lễ hội văn hóa trường trung học phổ thông nơi tôi đang theo học. Khi cô ấy yên lặng thì vẻ đẹp của cô luôn khiến tôi thầm rung động, nhưng rồi có một bộ xương người được tìm thấy trong phòng thí nghiệm khoa học… Bộ xương được ủy thác!</p>

<p>Mùa mưa ẩm ướt kéo đến cùng những lời nói dối với đầy đủ phong vị sắc thái tại thị trấn nơi phương Bắc, đưa tôi và Sakurako đến với những bí ẩn chưa được giải đáp.</p>

<p>Bộ truyện trinh thám tuyệt hảo về một người đẹp đáng tiếc Sakurako tiếp diễn!</p>

<p>Về tác giả:</p>

<p>Oda Shiori</p>

<p>Sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Bà sinh sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Bà trở nên nổi tiếng với khả năng hành văn tốt khi tác phẩm của ông được xuất bản tại trang đăng tiểu thuyết trên mạng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào đạt giải thường xuất sắc trên trang sách ebook. Bà được đánh giá rất cao về khả năng viết lách trong mọi cuộc thi mình tham gia.</p>

<p>Minh họa bìa</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Bố cục sách:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất … Người đàn ông bị nguyền rủa</p>

<p>Xương thứ hai … Món pudding của bà</p>

<p>Xương thứ ba … Bộ xương được ủy thác</p>

<p>Trích dẫn:</p>

<p>“Vậy bắt đầu thôi.”</p>

<p>Sakurako mỉm cười khúc khích, đeo chiếc găng tay ni lông giống như mọi khi, một tiếc ‘pặc’ vâng lên cổ tay cô. Nghe thấy âm thanh ấy, tôi chợt thấy một dự cảm không lành. Một cảm giác lạnh chạy dọc sống lưng, Thế nhưng đó hẳn phải là một phạn xạ có điều kiện, giống như chú chó Pavlov [1]vậy, nên tôi không để tâm. Nhưng rồi dự cảm này cuối cùng cũng không hề sai.</p>

<p>Vì chỉ việc tiến vào trong thôi cũng rất vất vả, nên chúng tôi bắt đầu gỡ từ núi đồ trước mặt. Mục tiêu đầu tiên là mở chiếc chiếc tủ lớn bằng thép ra. Phía trước chiếc tủ cũng còn rất nhiều những hộp chất đống.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nhiệm vụ được giao của Sakurako vốn chỉ là những mẫu vật thôi. Đầu tiên là phải phân biệt những thứ bên trong hộp. Tôi mở một chiếc hộp gỗ đường kính khoảng 30 phân mới lấy xuống ra. Bên trong có ba chiếc xương được cất giữ. Thầy lấy chiếc xương ngoài rìa ra đầu tiên, ghép lại rồi... Có vẻ thầy đã nnghĩ vậy. Cho dùng chúng có lộn xộn cả nhưng sau khi chia ra thành từng khối với những chiếc túi trong suốt, thì mọi thứ trở nên dễ hiểu hơn.</p>

<p>“Thế nhưng mà quả nhiên là nhiều thật đấy. Tất cả chỗ này là một mình thầy ấy làm ạ?”</p>

<p>Tôi với tay lấy một chiếc hộp khác, vừa cẩn thận kiểm tra bên trong vừa hỏi thầy Isozaki.</p>

<p>“Hình như thế. Thầy ấy tên là Sasaki. Thầy cũng mới chỉ nhìn thấy ảnh và nghe chuyện về thầy thôi. Có vẻ thầy ấy không phải là người quảng giao mà là kiểu hơi khác người.”</p>

<p>“À...”</p>

<p>Là vậy à. Nếu vậy thì chẳng phải giống hệt ai đó sao.</p>

<p>“Hàng ngày, ngoài giờ dạy là thầy ấy lại chỉ ở trong phòng khoa học xây dựng mẫu vật. Thỉnh thoảng khi nghĩ không có ai nhìn thấy, thầy ấy sẽ đi nhặt xác xương động vật bên ngoài.”</p>

<p>“...À.”</p>

<p>Tôi bất giác bật ra ‘phụt’&nbsp; một tiếng. Thật sự là quá giống ai đó. Những người thích xương thì đều như thế chăng? Tôi cố nhịn cười.</p>

<p>“Nghe nói có lần thầy ấy mang đến một cái xác động vật đã hơi bốc mùi đến trường, cả hành lang và phòng khoa học trong một khoảng thời gian đã bị ám cái mùi đó. Thầy rất thích động vật, nhưng mà những con đã chết thì...”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Cả mấy con vật hoang hay loài bọ nhưng bọ chét thầy ấy cũng mang về rất nhiều nhỉ.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Có lẽ tình hình lúc đó đã phải nghiêm trọng rồi chứ chẳng còn đáng cười nữa nhưng tôi dần chẳng thể nhịn được nữa mà bất cười. Thật sự rất, rất giống Sakurako.</p>

<p>“Có cả mẫu côn trùng nữa cơ ạ.”</p>

<p>Thế nhưng, sự khác biệt lớn giữa Sakurako và thầy chắc là việc làm cả những mẫu vật khác ngoài xương. Ngoài xương ra, thầy còn cho cả mẫu côn trùng, quả từ cây ngoài tự nhiên, tóm lại là tất cả những thứ gì đã từng sống, vào trong hộp hay lồng thủy tinh. Có lẽ Sakurako là đơn thuần vì thú vui nên chỉ chuyên chú vào xương, còn thầy Sasaki thì do sở dĩ thầy là giáo viên chăng.</p>

<p>Tôi mang mẫu xương đó đến chỗ Sakurako đầu tiên. Khi tôi hỏi mẫu này liệu có xử lí được không, bất ngờ là Sakurako gật đầu. Thế nhưng nghĩ lại, Sakurako đúng là người hiểu nhiều biết rộng. Chỉ là cô không có hứng thú thôi chứ kiến thức thì vẫn có.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; May thay thầy Isozaki là người am tường về thực vật. Những mẫu thực vật sẽ do thầy phân loại. Thầy rất thích hóa nên mỗi sáng đều tự mình trang trí hoa trong phòng học. Thầy tin là hình ảnh mình đứng trên bục giảng cùng đóa hoa tựa như một bức tranh vậy.</p>

<p>Như vậy, sau hai tiếng, chúng ta đã thuận lợi tới được chiếc tủ. Bên trong chiếc tủ, đúng như những gì tôi tưởng tượng, cũng toàn là mẫu vật chất đầy.</p>

<p>“Nào...”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi thận trọng lấy những chiếc hộp bên trong ra, chồng vài chiếc lên nhau, đem ra ngoài phòng khoa học nơi Sakurako đang ở. Vì chỗ đó cũng khá nặng nên tôi lỡ đặt mạnh tay xuống trước Sakurako, liên bị cô mắng: “Nhóc đối xử với chúng cẩn thận đi.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Em xin lỗi, chỗ này cũng khá nặng... Đây là xương gì vậy nhỉ.”</p>

<p>“Chắc là cừu. Không có sừng nên có lẽ là con cái chăng.”</p>

<p>“Cừu... Cái này ấy ạ?”</p>

<p>Chẳng trách sao nó lại nặng. Tôi cho cô xem xương trong chiếc hộp bên dưới.</p>

<p>“Đây là ...xương chó. Cho chị xem cái đó nữa.”</p>

<p>“Hừm...”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi đưa cho cô chiếc hộp khác, tôi đột nhiên có một cảm giác khó chịu như thắt nghẹn trong lồng ngực.</p>

<p>“Sao thế?”</p>

<p>“Dạ không... Nhưng mà nghĩ đến là xương loài động vật làm thú cưng, khiến em cảm thấy suy nghĩ.”</p>

<p>Tôi rất thích chó. Mà dù không tự mình nuôi nhưng tôi cũng hay đến chơi với chú chó Hector mà&nbsp; Sakurako mới nhận nuôi gần đây. Xương của loài vậy gần gũi khiến tôi có cảm giác khó chịu muốn chối bỏ, không muốn nhìn đến.</p>

<p>“Tại sao? Chẳng phải cũng giống như gia súc sao. Cùng lắm chỉ là sự khác nhau giữa việc để làm thức ăn hay để làm cảnh thôi.”</p>

<p>Thế nhưng, Sakurako lại chớp mắt vẻ ngạc nhiên.</p>

<p>“Sự khác biệt đó là rất lớn đấy ạ.”</p>

<p>Tôi cười khổ.</p>

<p>“Xương thú cưng chắc chắn là khác rồi. Chẳng phải sẽ có những kí ức về lúc mình yêu thương chúng phải không? Chị Sakurako giờ cũng đang nuôi Hector còn gì. Hơn nữa, hình như hồi trước đã từng nuôi mèo đúng không ạ?”</p>

<p>Tôi nhớ ra hình như hồi trước cô đã từng nói thế. Đến đây, chợt kí ức trong tôi kết nối lại. Chữ ‘Ulna’ trên tờ poster. Đó là mẫu xương ở phòng khách nhà Sakurako. Bên cạnh tên khoa học của loài mèo được in lên băng dính trắng, chữ ‘Ulna’ được viết trong ngoặc vuông.</p>

<p>“... Liệu có phải, mẫu xương mèo ở phòng khách là... ?”</p>

<p>Tôi sợ hãi hỏi Sakurako.</p>

<p>“Đúng rồi đấy. Ulna là con mèo chị từng nuôi.”</p>

<p>Thế nhưng Sakurako gật đầu với vẻ không hề nhận ra sự khó chịu của tôi. Cô mang vẻ mặt kiểu‘Thế thì sao?’</p>

<p>“Thì...”</p>

<p>“Làm sao?”</p>

<p>“Chị tự mình biến con mèo mình từng nuôi thành mẫu vật ạ !?”</p>

<p>“Ngoài chị ra thì còn có ai nữa?”</p>

<p>“Chuyện đó...”</p>

<p>Quả thực đến cả tôi cũng phải cảm thấy choáng váng như thể mới bị cái gì đập vào đầu. Chắc không phải là Sakurako tự giết con mèo đấy chứ? Sakurako chắc chắn sẽ không làm chuyện như thế. Cho dù thế nhưng tự mình dùng giao cắt xẻ thi hài con vật mình yêu thương, nấu trong nồi rồi lấy xương ra, tẩy trắng, đóng cứng lại bằng nhựa cây rồi ghép lại... Cô ấy đã tự mình làm những việc đó.</p>

<p>“...”</p>

<p>Tôi chợt không tìm ra lời nào để nói. Tất nhiên tôi không ghét Sakurako. Tôi kính trọng cô. Dù là một người rắc rối nhưng cô không phải người xấu. Thế nhưng trước sự vô tình và lạnh lùng khi biến con mèo yêu quý thành mẫu vật của cô, tôi cảm thấy sự khó chịu rõ ràng, cùng với đó dường như là cả sự khinh miệt.</p>

<p>“Chị không biết tại sao con mèo lại chết. Thế nhưng nó chết một cách không bình thường. Thế nên chị đã muốn xác nhận.”</p>

<p>Sakurako đã nhận ra chút gì đó ở tôi chăng? Cô chùng vai nói như thế đang cô biện lý do.</p>

<p>“Xác nhận... ạ?”</p>

<p>“Nó đã chết rồi mà. Chị giải phẫu riêng, nên cũng chẳng phải do thế mà con mèo phải chịu đau đớn.”</p>

<p>Sakurako lại tiếp nói bằng giọng điệu bình thản, đều đặn như thể chẳng có chuyện gì. Thế nhưng người nghe là tôi lại thấy choáng váng đầu óc.</p>

<p>“Trước khi làm mẫu mẫu vật thì cũng phải làm qua giải phẫu tổng thể. Trong trường hợp của Ulna thì sau khi tìm ra nguyên nhân cái chết, thì chị tiện làm mẫu vật luôn. Đó là mẫu xương đầu tiên chị tự mình làm hoàn chỉnh. Trước đó, thì chị chỉ ở mức ghép những xương chân gà hay lợn mua về thôi. Dù thỉnh thoảng chị cũng nhặt xương mấy con chồn chết về ghép nhưng do quá thiếu kinh nghiệm nên nó chẳng thành hình gì cả.”</p>

<p>Cho dù thế nhưng việc cô biến con mèo yêu quý thành mẫu vật đối với tôi vẫn quá khó chấp nhận.</p>

<p>“... Chị không thấy đau khổ ạ?”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Về cái gì?”</p>

<p>“Về việc giải phẫu con mèo yêu quý của mình.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi cảm thấy mắt mình nóng lên với cảm xúc tựa thương tiếc dâng trào lên như con sóng trong lòng, hỏi Sakurako. Nghe thấy câu hỏi của tôi, cô im lặng một chút, rồi thở dài ra phù một cái.</p>

<p>“Lúc nó chết chị đã buồn. Bởi vì cũng đau khổ lắm.”</p>

<p>“... Chỉ vậy thôi ạ?”</p>

<p>“Ngoài ra thì còn gì nữa?”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sakurako một lần nữa chớp mắt vẻ ngạc nhiên.</p>

<p>“Khi chị biến nó thành mẫu vật chị không thấy gợi lại kỉ niệm hay gì ạ? Ví dụ như, đây là cái chân mình đã chạm vào không biết bao nhiêu lần này... Hay là cái đầu này mình đã bao nhiêu lần xoa này...”</p>

<p>Trước câu hỏi của tôi, cô trông có vẻ không hiểu. Sakurako nghiêng đầu vẻ bối rối, có vẻ đã chán trả lời tôi rồi nên thay vào đó vân vê đầu ngón tay trên chiếc hộp sọ to cỡ một nắm tay.</p>

<p>“Đó là xương gì vậy ạ?”</p>

<p>“Xương mèo.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sakurako trả lời ngắn gọn. Họng tôi chợt nghẹn lại. Tôi vô cùng hối hận vì đã bất giác cất lời hỏi. Một sự bực tức gần như giận dữ dậy lên trong tôi.</p>

<p>“... Em đi lấy cái tiếp theo.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi thấy không còn muốn tiếp tục nói chuyện với Sakurako nữa. Việc chúng tôi nói chuyện mà không hiểu nhau là chuyện bình thường. Giá trị quan của tôi và cô quá khác biệt. Cho dù đã hiểu rất rõ điều ấy, tôi lại một lần nữa thất vọng ở cô. Cho dù có tiến gần đến thế nào, cho dù có cảm thấy dường như đã chạm đến trái tim cô, nhưng lúc nào cũng có một bức tường to lớn đột nhiên chắn đường thế này. Sự thực rằng cô sẽ chẳng bao giờ thay đổi ập đến phũ phàng.</p>

<p>Tôi cứ như thế mà đi rời khỏi chỗ Sakurako, quay lại phòng tài liệu. Cho dù làm việc với tầm mắt đã nhòe đi, mỗi khi chớp mắt lại thấy má mình nong nóng, nhưng tôi vừa sụt sịt mũi vừa đổ lỗi cho bụi trong phòng.</p>

<p>Thế nhưng, việc không muốn nói chuyện với Sakurako lại giúp tôi chuyên tâm vào việc dọn dẹp trong phòng. Giữa chừng, tôi đã không biết bao nhiều lần lờ đi lời đòi nghỉ từ thầy, im lặng lặp đi lặp lại việc mang những mẫu vật đi ra, rồi mang để lại vào trong chiếc tủ đã mở được tài liệu hay sách ảnh.</p>

<p>Có tất cả bốn cái tủ. Việc tôi chuyên tâm làm việc được đền đáp, đến quá trưa, khi mà thầy đã mệt gần chết kêu: “Thôi được rồi, nghỉ trưa thôi...” , thì công việc dọn dẹp đã tiến triển đến cái tủ thứ tư rồi.</p>

<p>“Cố một chút nữa thôi ạ. Ít nhất hãy cố hoàn thành cho xong cái giá này nào.”</p>

<p>Thầy nhăn mày kêu một cái nhưng tôi làm như không thấy. Thực tế tôi muốn làm đến đoạn nào phù hợp để dừng lại cơ. Chiếc tủ cuối cùng này, có lẽ là bởi nằm ngay cạnh bàn hay sao, là cái lộn xộn hơn cả từ đầu đến giờ. Một khi đã ăn uống xả hơi, tôi cảm thấy quay lại công việc sẽ vô cùng phiền phức nên không thích. Nếu đã vậy thì nên làm ngay lúc này khi mà sự tập trung vẫn còn liên tục.</p>

<p>“Thầy ơi, thầy cứ nghỉ trước đi cũng được ạ.”</p>

<p>“Làm sao có chuyện như vậy được.”</p>

<p>&nbsp;Liếc nhìn thầy đang thở dài, tôi lôi từ trong ra một chiếc hộp các tông.</p>

<p>&nbsp;“Hư...?”</p>

<p>Cái hộp này, so với những cái từ sáng tới giờ, cả sức nặng và cả cảm giác khi cầm đều khác biệt rõ ràng.</p>

<p>“... Đây là cái gì thế nhỉ.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mở bên trong ra thì quả như dự đoán, không phải là xương.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Sách...?”</p>

<p>Chiếc hộp này bên trong lộn xộn rất nhiều thứ. Cùng với những thứ như thư từ, tài liệu, có những tầng sách bị nhét lung tung. Đó không phải là những quyển sách khổ bé thông thường, mà là những tuyển tập của nhưng nhà thơ từ Asahikawa, tạp chí hay tập san thơ được viết ra, khác hẳn với sách xuất bản thông thường. Đặc biệt là tập thơ ‘hoa không hương’ của người tên Kaduki có vẻ đã được nghiền ngẫm rất nhiều đến mức có vết rách.</p>

<p>“Thầy ơi, em thấy có thứ không phải xương. Làm sao đây ạ?”</p>

<p>“Cái nào?”</p>

<p>Tôi gọi thầy bảo là một mình không giải quyết hết chỗ này được. Thầy nhìn vào trong hộp, nhướn mày kêu: “Ồ”, rồi cho tay vào trong hộp.</p>

<p>“Tập thơ, sách, cái này ...hình như là thư nhỉ.”</p>

<p>&nbsp;Thầy một tay cầm vài quyển sách khổ nhỏ màu trà đã ngả tối, một tay lúc trong chỗ giấy kêu loạt xoạt. Đúng lúc ấy, từ giữa những quyển sách, một tấm ảnh đã ngả màu rơi nhẹ nhàng xuống sàn. Có vẻ nó đã được gập đôi lại rồi kẹp vào giữa.</p>

<p>&nbsp;Nhặt lên xem thì thấy có hai phụ nữ trẻ trong bức ảnh. Không biết có phải hai chị em không, nét mặt của họ có gì đó giống nhau.</p>

<p>“Cây tầm gửi, gửi lòng vào cây, trên xác tôi, trên ruột tôi,&nbsp; hồng môn nở”....?”</p>

<p>Lập sang mặt sau, phía sau ảnh tôi thấy những dòng chữ như vậy được viết đẹp đẽ bằng ngòi bút thanh mảnh.</p>

<p>“Thật là một bài thơ ngắn tuyệt vời. Thầy Sasaki viết ạ?”</p>

<p>Tôi không hiểu ý nghĩa bài thơ. Thế nhưng xác chết với dây ruột thì nghe không bình thường lắm. Trái ngược với nét chữ, nội dung bài thơ khiến người ta dựng tóc gáy.</p>

<p>“Đây có vẻ không giống chữ thầy.”</p>

<p>Thầy Isozaki cũng nhìn vào bức ảnh, xem dòng chữ ở mặt đằng sau rồi cầm lấy một tấm bưu thiếp từ trong hộp.</p>

<p>“Này. Trông giống của người viết bức thư này.”</p>

<p>“À, đúng thật. Ra là vậy.”</p>

<p>Đó là một tấm bưu ảnh với tên người gửi chỉ đề cái tên ‘Natsuko’, thêm một dòng ngắn gọn: “Anh vẫn mạnh khỏe chứ.” Nét chữ ấy quả thực rất giống nét chữ viết bài thơ. Đặc biệt là cách hất nét khi viết chữ ‘し’.</p>

<p>Chữ thầy Sasaki thì như thế nào nhỉ? Tôi muốn xác nhận xem, nhưng trong chiếc hộp này rõ ràng là tư trang của thầy. Việc tự tiện nhìn vào khiến tôi thấy có chút lưỡng lự. Có lẽ thầy Isozaki cũng đang suy nghĩ điều tương tự. Thầy trả lại tờ bưu thiếp, rồi đóng nắp chiếc thùng các tông.</p>

<p>“Cậu đọc cái này chứ.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi vội vã cầm lấy quyển sách khổ nhỏ mà khi nãy thầy lấy ra rồi quên mất. Quyển sách đã mất cả bìa, bị cháy nắng, cũ mèm. Sách có đề tên ‘Cây tầm gửi’ và tên tác giả nhưng tôi không đọc được.</p>

<p>“Hình như là ‘Roka’ thì phải. Thầy cũng không rõ lắm nhưng có vẻ đây là câu chuyện đã được dựng thành kịch ở Asahikawa... Phải rồi. Trong giờ ngoại khóa đến nhà tưởng niệm Hokuchin, cậu không thấy những khung hình à?”</p>

<p>“Nhà tưởng niệm Hokuchin ạ, có phải ở chỗ của Đội tự vệ đúng không ạ? Hôm đó em bị ốm nên nghỉ.”</p>

<p>Thầy chợt nhớ ra nói. Ở đó có một góc dánh cho những tác giả liên quan đến Asahikawa, nơi trưng bày những khung hình. Thế nhưng đáng tiếc thay, ngày hôm đó tôi lại nghỉ giờ ngoại khóa do bị cảm. Nhà tưởng niệm Hokuchin nằm đối diện Đền Hộ Quốc, ngay cạnh sân bóng chày Starffin nên những khi cùng ông đi xem đội Fighters thì tôi vẫn đi qua trước nhà tưởng niệm. Nhưng cũng chỉ dừng ở đó thôi. Chỗ đó cách khá xa nhà tôi, tôi cũng chưa vào trong bao giờ.</p>

<p>“Nếu vậy thì cũng đành thôi nhỉ. Mọi người đều cười bảo có lẽ cậu do hồi hộp không ngủ được trước ngày đi dã ngoại đấy.”</p>

<p>“Em có phải là học sinh tiểu học nữa đâu. Đó đơn giản là em bị cảm mùa hè thôi.”</p>

<p>Thế nhưng việc nhà tưởng niệm nơi lưu giữ lịch sử của Asahikawa lại được quản lý bởi đội tự vệ, quả là phù hợp với thành phổ này nơi vốn được khai phá để làm cứ điểm quân sự.</p>

<p>“Thầy chưa từng đọc quyển sách này nhưng có vẻ là một chuyện tình buồn từ hình mẫu nhân vật có thật đấy. Thầy không thích những câu chuyện như thế, thành thực mà nói, chuyện tình cảm của người khác thì quan tâm làm gì.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Em cũng không thích lắm...”</p>

<p>Tôi lật qua mấy trang sách, thì thấy quả nhiên là sách cổ, văn phong rất khó hiểu. Không phải là tôi ghét tiểu thuyết tình yêu nhưng đấy cũng không phải thể loại tôi sẽ chủ động muốn tìm đọc. Tuy cũng thấy chúng hấp dẫn nhưng vì cảm thấy khó mà đồng cảm được với thể loại văn chương ấy cũng như sự đề cập đến những chuyện tình bi đát mà hứng thú của tôi cũng biến mất thôi.</p>

<p>“Hay thầy hâm mộ tác giả này nhỉ?”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Chà. Nhưng dù sao có vẻ đây là đồ đạc cá nhân nên hay là đưa cho người thân của thầy ấy đi. Đây hẳn là những thứ mà thầy trân trọng lúc còn sống.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Chắc là vậy ạ.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Thấy mặt sau của quyển sách có ghi: “Tại Shunkoudai” bằng nét chữ cẩu thả, vốn là một người yêu sách, tôi nghĩ: “Nếu thực sự trân trọng sách thì đáng lẽ không nên viết vào mới phải.” Rồi tôi trả quyển sách Cây tầm gửi lại vào trong hộp, gấp chéo hai bên nắp thùng các tông lên nhau để nó không dễ dàng bị mở ra, đặt xuống dưới chân cho khỏi vướng.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “... Vậy là, chúng ta không nghỉ trưa à?”</p>

<p>Thầy thở dài, nói.</p>

<p>“Phải rồi nhỉ.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Có lẽ, sức tập trung của tôi, sau khi mở xong cái thùng các tông này cũng đã cạn theo rồi. Tôi bật ra một tiếng thở dài, đi đến phòng khoa học nơi Sakurako đang ở. Sakurako vẫn đang chuyên tâm vào việc làm danh sách nên kết cục, chúng tôi còn phải đợi thêm một lúc khá lâu nữa. Bữa trưa là phần cơm hôm mà bà giúp việc đặc biệt chuẩn bị.</p>

<p>Nhắc đến món zangi[2] thì những người không phải ở Hokkaido hẳn sẽ nghĩ đến thịt gà. Thế nhưng ở đây vốn có rất nhiều loại zangi. Nếu là zangi mực thì phải nhắc đến thực đơn cơ bản trong các quán rượu dành cho gia đình ăn cùng salad ramen. Thế nhưng nếu là món zangi phổ biến trong các gia đình, thì tôi nghĩ sẽ là zangi thịt cừu và zangi cá hồi. Dù là kiểu gì thì tựu chung lại cũng là thịt rán thôi, nhưng tôi vẫn thấy chúng thật sự rất ngon.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cơm hộp hôm nay có món zangi thịt cừu. Món ăn dễ làm vốn chỉ cần rắc bột khoai tây lên thịt cừu nướng đã tẩm gia vị như thế mẹ tôi cũng hay làm. Món này chỉ cần rán với chút dầu mà không cần chuẩn bị nhiều nên với nhà tôi so với zangi thịt gà còn thân thuộc hơn.</p>

<p>Zangi thịt cừu so với thịt gà thì được cắt ra miếng mỏng hơn, khi ăn có thể cảm nhận hương vị một cách rõ ràng, nên cho dù có ăn nguội cũng vẫn thấy ngon. Cùng với mùi thơm của loai nước sốt chuyên dụng hơi cháy là mùi hôi đặc trưng của thịt cừu, nhưng tôi vẫn vô cùng thích thịt cừu. Thêm vào đó, tất nhiên những phần rán vừa tới giòn giòn là phần ngon nhất, nhưng phần da thấm chút dầu mềm mềm cũng rất tuyệt.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tôi cắn một miếng zangi phồng cả má, rồi cứ thế mà gặm thêm một miếng cơm nắm nữa. Ngon tuyệt vời. Đặc biệt, món cơm nắm của bà giúp việc</p>

<p>còn có lượng muối nêm và kĩ thuật nắm rất vừa, đem đến cảm giác tan ngay trong miệng.</p>

<p>Tôi trong phút chốc mắc kẹt trong cái chu trình zangi, cơm nắm, zangi, cơm nắm... lặp đi lặp lại. Tôi cứ nghĩ giá mà cứ mãi tiếp tục thế này thì thật tốt.</p>

<p>Thầy Isozaki cũng liên tục khen ngon. Còn Sakurako thì chỉ chấm đũa lịch sự rồi quay lại với việc làm danh sách, khiến tôi phải muốn hỏi: “Chị thực sự đã ăn chưa đấy ạ?”</p>

<p>Có lẽ là bởi sau đấy cô muốn ăn được thật nhiều bánh ngọt chăng. Dù sao thì bị bà giúp việc mắng cũng rất là đáng sợ.</p>

<p>“Sao thế ạ?”</p>

<p>Vì để thừa lại thì thật lãng phí nên tôi vừa một tay cầm đến miếng cơm nắm thứ tư, vừa nhìn sang phần của Sakurako. Nói xong tôi mới nhớ ra đến lúc nãy mình vẫn còn bực mình với cô, nhưng đã muộn mất rồi. Được no bụng quả là một điều đáng sợ.</p>

<p>“Thật sự là tuyệt không còn lời nào để nói luôn đấy.”</p>

<p>Tôi định hỏi tình hình tiến triển thế nào rồi nhưng có vẻ Sakurako không để ý đến. Cô nheo mắt vẻ mãn nguyện, kéo lên kéo xuống con trỏ trên màn hình máy tính cho chúng tôi xem chỗ mẫu vật, dường như rất tự hào.</p>

<p>“Nhóc hãy thấy tự hào vì được học ở một ngôi trường thế này đi.”</p>

<p>Sakurako chăm chú nói như ngâm nga, má ửng hồng bởi phấn khích.</p>

<p>“Vâng em sẽ làm thế.”</p>

<p>Thật là cái con người này... Tôi ngạc nhiên, nhưng rồi cuối cùng cũng dần cảm thấy sự tức giận lúc nãy tan biến trong lồng ngực trước nụ cười vui vẻ của Sakurako.</p>

<p>Tôi muốn bình tĩnh nghỉ ngơi chút sau khi ăn xong nhưng bởi Sakurako lại đang chăm chỉ làm danh sách nên chúng tôi chẳng thế trốn việc được. Tôi và thầy Isozaki ăn xong liền vội vã uống nốt trà rồi quay lại công việc.</p>

<p>Chiếc tủ thứ tư thực sự là một thử thách lớn lao. Có rất nhiều tài liệu mà kết cục là tôi chẳng thể phân định nổi nữa, hoàn toàn chỉ còn làm công việc sắp xếp những đồ vật đã bị ăn mòn theo thời gian ở trên bàn hay giá sách trào ra từ trong tủ... Lúc tôi bắt gặp chiếc hộp ấy là vừa lúc sắp xếp xong quá nửa chỗ đồ ấy, vào khoảng gần 4 giờ chiều.</p>

<p>&nbsp;Tôi đang cúi người sắp xếp thì nhận ra bên cạnh có một chiếc hộp gỗ lớn.</p>

<p>“To thật đấy.”</p>

<p>&nbsp;Hình như đây là chiếc hộp được đặt trên nóc chiếc tủ thứ ba. Vì ở chỗ cao, mà chúng tôi cũng bảo những hộp to thì để quay lại làm sau nên vẫn chưa đụng đến cái hộp này. Nhưng mà dù sao đến một lúc nào đó cũng phải làm thôi. Tôi định mở nắp hộp thì nhận ra thì có khóa.</p>

<p>“Ồ?”</p>

<p>&nbsp;Một tiếng cạch vang lên cứng cáp, thứ ngăn cản tay tôi là một chiếc ổ khóa cũ. Chiếc hộp này khác với những chiếc hộp khác, nó dày và có vẻ cổ, ở mặt trước có in hình trông như gia huy, thiết kế như một chiếc hòm nhỏ.</p>

<p>Nếu đã khóa thế này rồi thì ngoài việc phá ra chẳng còn cách nào khác mở được.</p>

<p>“Thầy ơi... Cái này...”</p>

<p>“Hả?”</p>

<p>“À dạ, chiếc hộp này bị khóa ạ.”</p>

<p>Khi tôi kể lại chuyện về chiếc hòm thầy cũng có vẻ bối rối. Đầu tiên, chúng tôi hỏi Sakurako xem trong số những món đồ đến giờ có lẫn cái chìa khóa nào không nhưng cô cũng bảo không thấy rồi đi vào phòng tài liệu.</p>

<p>“Ừm... Cái này chắc là chỉ còn cách cứ vậy trả về cho gia đình thôi.”</p>

<p>Thầy Isozaki phàn nàn.</p>

<p>“Không biết bên trong là gì nhỉ? Liệu có phải xương không nhỉ.”</p>

<p>Nếu là xương thì khi gia đình thầy nhận được hẳn cũng sẽ bối rối. Bởi với kích cỡ thế này thì nhất định phải là một con vật lớn.</p>

<p>&nbsp;“Nếu mà phá cái hộp này ra thì sao nhỉ.”</p>

<p>Sakurako nói xong liền cúi xuống kéo cái nắp của chiếc hòm dù chắc chắn chẳng mở ra được.</p>

<p>“Chị Sakurako!?”</p>

<p>“Sao thế?”</p>

<p>“Sao cái gì chứ...”</p>

<p>Sakurako nhún vai với tôi và thầy đang bị bất ngờ.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Ông của chị là người hay làm mất chìa khóa. Cái khóa này là thứ có cơ chế cực kì đơn giản thôi. Chỉ cần biết cách thì ai cũng mở được.”</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cô nói vậy, chẳng biết từ lúc nào trong tay đã cầm một chiếc đinh ghim nhỏ.</p>

<p>“Nhưng mà bởi...”</p>

<p>Trước hết, tự tiện mở một vật đã được khóa lại liệu có ổn không đây? Tôi quay sang nhìn thầy Isozaki. Sakurako lờ chúng tôi đi, không kiêng nể nhìn vào trong hộp.</p>

<p>“...”</p>

<p>Sakurako bật ra một tiếng ‘Ồ’ cảm thán. Sakurako lấy ra từ bên trong những mảnh xương nhỏ, xếp lên trên bàn.</p>

<p>“Sao thế ạ?”</p>

<p>Vào thời điểm đó, tôi đã nghĩ hẳn trong hộp đang cất giữ một mẫu xương vô cùng tuyệt vời.</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “Cái, cái này là...”</p>

<p>Thế nhưng, tôi với thầy vẫn nhẹ nhàng nhìn vào trong theo, để rồi thất kinh đến quên cả thở.</p>

<p>“Ng, ng, ng, ng, ng, xương người...!?”</p>

<p>Thầy giật nảy người ra sau, run lẩy bẩy.</p>

<p>“Đúng vậy. Đây không phải xương khỉ, có xương hàm dưới ở đây. Ngay cả khỉ đột hay tinh tinh có DNA rất gần với con người cũng không có phần này, đây là bộ phận chỉ có ở con người.”</p>

<p>Sakurako không tỏ ra vẻ bất ngờ dù chỉ một chút, ngược lại còn cất cao giọng, nhấc chiếc đầu lâu lên với vẻ yêu thương, xoa xoa phần chìa ra ở xương cằm.</p>

<p>Những chiếc xương khô ráp màu trắng sữa. Những bụi xương trắng bay bay trong không khí.</p>

<p>“A... Cái, cái đó...”</p>

<p>Tôi cảm thấy đầu gối mình như mất hết sức lực.</p>

<p>“Chẳng nhẽ, cái đó...”</p>

<p>Thật sự không thể tin được.</p>

<p>“Đến cả con người... Cho dù có thế nào đi nữa... Làm đến mức này.”</p>

<p>Thầy Isozaki rên rỉ. Từ vô số những xương được cất giữ trong căn phòng thì tôi cũng đã quá hiểu được tâm huyết của thầy Sasaki với xương. Tôi cũng nhận ra có vẻ thầy Isozaki có lẽ đang cảm thấy tâm huyết ấy đến mức này thì hơi quá rồi. Về phần tôi thì do đã quen biết Sakurako từ trước, nên vừa thấy có chút kì lạ, nhưng đồng thời cũng thấy một cảm giác như thân thuộc.</p>

<p align="right">&nbsp;(Còn nữa)</p>

<p>[1] Chú chó mà Ivan Pavlov đã tiến hành thí nghiệm tiết dịch vị khi thấy đĩa thức ăn, tìm ra phản xạ có điều kiện trên động vật.</p>

<p>[2] Một món thịt rán kiểu Nhật.</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 2

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 2

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 2</p>

<p>Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Ở một dinh thự kiểu cổ tọa lạc nơi thị trấn Asahikawa, Hokkaido, có một cô gái tên Sakurako sinh sống. Một cô tiểu thư rất khác với lẽ thường, rất yêu xương, có thể từ xương và tử thi tìm ra sự thật. Đi cùng người con gái như vậy, một học sinh cấp ba bình thường như tôi cũng dính líu vào những chuyện liên quan tới xương cốt…</p>

<p>Khi mùa hè bắt đầu, tôi cùng Sakurako ra ngoài chơi, vô tình gặp được một bộ xương ngủ vùi lặng lẽ trên con đường núi. Bí mật đáng buồn ẩn sau bộ xương đó là…</p>

<p>Bộ truyện trinh thám rất được yêu thích, thể hiện tài năng của thời đại mới này xin được tiếp tục!</p>

<p>Về tác giả:</p>

<p>Oda Shiori</p>

<p>Sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Bà sinh sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Bà trở nên nổi tiếng với khả năng hành văn tốt khi tác phẩm của ông được xuất bản tại trang đăng tiểu thuyết trên mạng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào đạt giải thường xuất sắc trên trang sách ebook. Bà được đánh giá rất cao về khả năng viết lách trong mọi cuộc thi mình tham gia.</p>

<p>Minh họa bìa</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Bố cục sách:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất … Bộ xương nằm ngủ giữa mùa hè</p>

<p>Xương thứ hai … Nhà em ở đâu?</p>

<p>Xương thứ ba … Kẻ đáng chết</p>

<p>Trích dẫn:</p>

<p>Lúc tôi sắp bỏ cuộc và định quay lại đồn cảnh sát, chiếc Kangoo bóng loáng của Sakurako cuối cùng cũng xuất hiện. Dù tôi lo lắng Liệu cô ấy có biết công viên này ở chỗ nào không, nhưng hóa ra đó chẳng phải là vấn đề. Có vẻ cô dùng thiết bị dẫn đường trên xe nên lập tức tìm thấy nơi này. Tiện lợi quá.</p>

<p>“Thật là. Tại nhóc nên chị phải dậy sớm đấy.”</p>

<p>“Xin lỗi. Nhưng em không nghĩ ra cách nào khác.”</p>

<p>Chắc đây là lần đầu tiên tôi thấy vui mừng đến như vậy khi gặp Sakurako.</p>

<p>“A, đây là người quen của em, chị Kujou Sakurako ạ.”</p>

<p>Lúc nãy viên cảnh sát ngồi chờ trong xe, nên tôi chỉ vào Sakurako đang đóng cửa xe Rầm! giới thiệu với anh ấy.</p>

<p>“Tôi... Tôi tên Utsumi Hiroki.”</p>

<p>Viên cảnh sát đang có vẻ ngái ngủ liền đứng bật dậy, cúi chào. Có lẽ anh ấy không ngờ người tôi đang đợi lại là một mỹ nhân thế này. Đặc biệt, Sakurako đã được bà giúp việc sửa soạn cho đàng hoàng, mặc chiếc áo bằng vải phin nõn hơi mỏng, váy bằng vải jean dài tới đầu gối có dây kéo ở giữa. Cô trang điểm nhẹ nhàng, trông có vẻ người lớn và nữ tính khác hẳn bình thường.</p>

<p>“… À em cũng chưa tự giới thiệu nhỉ?”</p>

<p>Anh ấy tên Utsumi ư… Đến giờ tôi mới nhận ra hai chúng tôi vẫn chưa tự giới thiệu với nhau. Nhưng tôi chỉ được đáp lại một cách nhạt nhẽo “À, ừm…” như thể sao cũng được. Anh Utsumi có vẻ đã hoàn toàn bị Sakurako hớp hồn. Cô ấy nếu chịu ngậm miệng lại thì đúng thật là mỹ nhân.</p>

<p>Sau khi tôi đằng hắng vài cái, anh Utsumi quay về phía tôi như thể bị giật mình. Tôi lặp lại tên mình một lần nữa, nhưng chỉ nhận được câu đáp lời: “Vậy hả” chẳng có chút hứng thú gì.</p>

<p>“Cái tên nghe có vẻ cổ nhỉ, à, ừ, ý nghĩa hay đấy chứ. Cứ như trong phim cổ trang ấy.”</p>

<p>“Em được lấy cái tên ấy từ ông cố đấy ạ.”</p>

<p>Tên của tôi được truyền lại từ ông cố, ông là người chính trực, dù gia đình đã chịu nhiều khổ đau và mất mát. Nhưng ông nội thường hay nói với tôi: “Con người sống trên đời phải chịu mất mát ở một mức độ nào đó mới tốt. Không nên nghĩ mình sẽ luôn luôn thành công.”</p>

<p>“Nhóc nói có máu sao?”</p>

<p>“À… có máu trên trang phục của bé.”</p>

<p>Sakurako có vẻ chẳng thèm quan tâm đến nguồn gốc cái tên của tôi hay sự tồn tại của anh Utsumi, lập tức nhìn sang bé Ii.</p>

<p>“Em có nhìn nhầm không ạ?”</p>

<p>Giờ bé Ii không ngồi trong bãi cát nữa mà đang cúi người trên đống sỏi, chơi xúc đất cứng bằng cái mai ai đó bỏ quên. Tôi vừa ôm bé lên vừa nói, còn Sakurako nheo mắt nhìn.</p>

<p>“Ừm.” Cô đưa mũi sát đến cái vết màu đỏ. “Đúng thế. Như nhóc đã nói, đây hẳn là máu. Hừm, nhưng máu người hay động vật thì chị cũng không phân

biệt được.”</p>

<p>“Đúng rồi, có khi không phải máu người nhỉ?”</p>

<p>Ngẫm lại, chắc gì đây đã là máu người. Dù chẳng thể coi là chuyện tốt đẹp gì nếu có sinh vật nào đó bị tổn thương, nhưng tôi vẫn mừng nếu đây không phải máu của một ai đó.</p>

<p>“Tuy nhiên, chắc chắn đây là dấu bàn tay con người. Hẳn là phụ nữ. Có khác biệt tùy cá nhân, nhưng đa phần phụ nữ có ngón đeo nhẫn ngắn hơn ngón trỏ. Tuy nhiên cũng có những người như chị, ngón đeo nhẫn dài hơn.”</p>

<p>Nói xong, Sakurako cho chúng tôi xem bàn tay của chính mình. Đúng là trên bàn tay của Sakurako, ngón đeo nhẫn dài hơn ngón trỏ. Tôi cũng thế, nhưng trường hợp của tôi thì độ cao hai ngón không chênh lắm.</p>

<p>“Chuyện này có nguyên do gì ạ?”</p>

<p>“Trong thời kỳ mang thai nhi, lượng hormone nam tính nhận được sẽ quyết định độ dài của ngón đeo nhẫn. Những người có ngón đeo nhẫn dài thì thường nam tính hơn.”</p>

<p>Ra vậy. Sakurako quả thực có hơi… không được nữ tính lắm.</p>

<p>“Hừm.” Sakurako quay sang xem cánh tay bé Ii.</p>

<p>“Có chuyện gì thế ạ?”</p>

<p>“Ừ, chị vừa nhận ra một điều.”</p>

<p>Cảnh giác trước ánh mắt của Sakurako, bé Ii lại giấu cánh tay đi.</p>

<p>“Xin lỗi, cho chị xem khuỷu tay trái được không?”</p>

<p>“Hông ược.”</p>

<p>Chắc ý bé là không được.</p>

<p>“Sao thế, đau hả?” Sakurako nheo mắt. “Vẫn còn đau sao? Đáng lẽ bây giờ không còn đau nữa mới phải chứ. Hay thấy không thoải mái?”</p>

<p>Nói rồi cô quỳ gối xuống, nhẹ nhàng đặt tay lên bàn tay đã nắm chặt trước ngực của bé Ii.</p>

<p>“Chị hứa đấy. Nhất định sẽ không đau đâu. Chị chỉ muốn kiểm tra chút thôi.”</p>

<p>“Bé Ii, sẽ ổn thôi mà.”</p>

<p>Dù không biết Sakurako định kiểm tra gì, nhưng tôi vẫn bảo bé Ii làm theo. Bé nheo mắt lại nhìn Sakurako chằm chằm, có vẻ vẫn còn nghi ngại. Nhưng Sakurako hoàn toàn không thúc giục, cũng không mắng mỏ, chỉ yên lặng chờ đợi. Cuối cùng bé cũng hơi nơi lỏng cảnh giác, rụt rè đưa tay ra.</p>

<p>“Lúc nãy khi mới thấy đứa bé này chị đã nhận ra, bé rất bảo vệ cánh tay trái của mình phải không?”</p>

<p>“Vâng, chị nói em mới nhớ, đứa bé này nhất định không cho người ta cầm tay trái.”</p>

<p>“Ừm. Có vẻ trong quá khứ bé từng bị gãy xương khuỷu tay trái. Nhìn này, ở đây. Nếu mọi người quan sát kỹ sẽ thấy khuỷu tay trái của bé bị vẹo vào bên trong.”</p>

<p>Sakurako nói rồi đưa ngón trỏ nhẹ nhàng lần theo cổ tay trái của bé Ii cho đến đầu ngón út.</p>

<p>“Có vẻ bé bị gãy khớp khuỷu tay. Gãy rứt xương là khi phần đầu xương tạo thành khớp bị nứt một mảnh, nhưng nếu mảnh xương bị nứt không thể liền lại thì sẽ gây cản trở cho chuyển động của khớp xương như thế này.”</p>

<p>“Mảnh xương?”</p>

<p>“Xương là một bộ phận có thể phát triển và tái tạo của cơ thể. Nói cho dễ hiểu thì quá trình tái tạo xương gặp vấn đề. Khớp xương chuyển động do cơ bắp và dây chằng kéo, nhưng nếu cánh tay bị ai đó kéo mạnh, phần xương dính với cơ bắp sẽ bị rứt ra. Nếu không được điều trị tử tế sẽ gây ảnh hưởng lên hoạt động của khớp xương.”</p>

<p>“Chị nói do tay bị kéo quá mạnh ư…”</p>

<p>Đúng là cánh tay bé Ii hơi vẹo về phía trong. Nếu so với tay tôi lại càng thấy rõ ràng. Cánh tay tôi vươn ra thì hoàn toàn thẳng thớm. Ở tay tôi, ngón tay cái hướng ra ngoài so với khuỷu tay, còn tay bé hơi vẹo vào trong.</p>

<p>Theo lời Sakurako, trẻ em rất dễ bị gãy rứt xương. “Nếu cánh tay bị ai kéo mạnh.” Những lời đó vang vọng trong lòng tôi không biết bao nhiêu lần.</p>

<p>“Trường hợp này gọi là chứng biến dạng khuỷu vẹo trong. Điều may mắn là nó sẽ không ảnh hưởng nhiều lắm tới cuộc sống thường nhật của bé, bây giờ hẳn cũng không đau mấy nhưng sẽ gây cảm giác hơi khó chịu. Hơn nữa bé chắc còn ký ức về cơn đau đó.”</p>

<p>&nbsp;“Chà, cô nhìn qua thôi mà cũng biết nhiều quá nhỉ?” Anh Utsumi kêu lên thán phục.</p>

<p>Đúng thế, đây chính là điểm tuyệt vời ở Sakurako! Tôi cảm thấy hãnh diện như chính mình được khen vậy.</p>

<p>“Ngoài ra chị còn phát hiện được điều gì khác không ạ?”</p>

<p>Tiến triển thế này rất tốt, cứ như vậy ta sẽ tìm ra thông tin liên quan đến lai lịch của bé thôi - tôi nghĩ vậy và cất giọng hồ hởi, nhưng Sakurako lại chớp chớp mắt, vẻ mặt rất hoang mang.</p>

<p>“Chuyện gì nữa cơ? Thế này vẫn chưa đủ ư?”</p>

<p>“Hả? A, a, nếu có thể thì em muốn tìm ra lai lịch của bé…”</p>

<p>Khi tôi bối rối đáp, Sakurako cau mặt khó chịu.</p>

<p>“Nhóc thật đần độn.”</p>

<p>“Hả?” Tôi và anh Utsumi đồng thanh. Cô nói thế nghĩa là việc bé Ii bị gãy xương trong quá khứ có liên quan đến lai lịch của bé ư?</p>

<p>“Gãy rứt xương đa phần không quá đau, nhưng không có trường hợp nào là hoàn toàn không đau đớn gì, cũng gây sưng không nhẹ. Một người mẹ bình thường chắc chắn sẽ dẫn con đến bệnh viện ít nhất một lần. Hãy thử hỏi những bệnh viện, phòng khám chấn thương chỉnh hình gần đây xem họ có khám cho bé gái nào trong độ ba tuổi, bị gãy rứt xương ở khuỷu tay trái trong vòng hai năm nay hay không.”</p>

<p>“Bệnh viện…!”</p>

<p>Chúng tôi ngẩn người ra. Sakurako bèn tặc lưỡi bực bội, như muốn nói tại sao một việc thế này mà mãi không hiểu ra cơ chứ. Nhưng đúng rồi, bệnh viện thì...</p>

<p>“Đúng rồi! Bệnh viện sẽ lưu lại địa chỉ và tên của các bệnh nhân.”</p>

<p>Tôi và anh Utsumi quay nhìn nhau, đồng thanh. Anh Utsumi có vẻ mặt như muốn nói “Có thế chứ!”, vỗ nhẹ lên vai tôi rồi chạy ra xe tuần tra, bắt đầu lần lượt liên lạc tới các bệnh viện, phòng khám chấn thương chỉnh hình gần đây.</p>

<p>“Chị đoán bé bị gãy xương trong hai năm đổ lại ư?”</p>

<p>“Có vẻ bé vẫn còn ký ức khá rõ ràng, nên chắc không phải bị gãy xương khi mới sinh ra. Chỉ có thể trong một đến hai năm gần đây.”</p>

<p>“À, hình như bé sống gần một công viên. Em và anh cảnh sát đã đi điều tra trong phạm vi một cây số quanh đây, nhưng không thấy manh mối nào cả.”</p>

<p>“Một cây số ư?”</p>

<p>Sakurako hừ một cái, khoanh hai tay lại, ngẫm nghĩ một chút rồi nói.</p>

<p>“Dù có sự khác biệt, cũng có nhiều giả thuyết khác nhau, nhưng nói chung trẻ em có thể đi bộ được số cây số bằng số tuổi của chúng. Ví dụ một đứa trẻ ba tuổi sẽ đi được ba cây số. Đương nhiên tốn thời gian hơn người lớn rất nhiều. Để chắc ăn, mọi người nên điều tra trong phạm vi ba cây số thì tốt hơn.”</p>

<p>“Ba cây số ư…”</p>

<p>Với cơ thể nhỏ bé kia ư? Tôi vừa nghĩ vừa nhìn bé Ii. Trẻ em thật kỳ diệu, làm tôi sửng sốt quá chừng. Nhưng tôi còn ngạc nhiên hơn với chuyện Sakurako lại biết nhiều về trẻ em đến thế. Hay cô đã bí mật có một đứa con… Chắc không phải đâu, hẳn đây lại là một trong những kiến thức lặt vặt của cô như thường lệ.</p>

<p>Trong thời gian anh Utsumi xác nhận với bệnh viện, Sakurako cùng bé Ii vuốt ve con chó người ta dắt đi bộ ngang qua, rồi ngồi xổm quan sát con bọ cánh cứng trên mặt đất.</p>

<p>“Đây là bọ cánh cứng đầu đỏ, nó ăn xác chết nên thi thoảng chị vẫn thấy.”</p>

<p>“Hừm.”</p>

<p>Tôi thầm nghĩ “Chị đang dạy cho trẻ em cái quái gì thế”. Nhưng thôi. Có lẽ bé Ii cũng chẳng hiểu gì đâu. Tuy nhiên Sakurako quả rất hợp với trẻ con. Có lẽ vì cô có nụ cười giống trẻ thơ, hoặc tính cách tự do tự tại y như chúng. Bé Ii dường như cũng không ghét cô ấy. Tôi vừa mỉm cười nghĩ về hai người đó, vừa ngồi trên băng ghế, thấy năng lượng dự trữ sắp cạn kiệt mất rồi. Lúc đó thì giọng nói của anh Utsumi vang vọng khắp công viên:</p>

<p>“Tôi tìm ra rồi! Tìm ra rồi! Là một bệnh viện tư nhân trên cung đường vòng!”</p>

<p>Anh Utsumi la hét hào hứng từ trong xe tuần tra. Bây giờ vẫn còn rất sớm nên hẳn sẽ làm phiền những người sống xung quanh, nhưng tôi cũng không thể không hưng phấn. Dù buồn ngủ, nhưng tôi thấy tim đập bình bịch.</p>

<p>“Thật sao ạ?”</p>

<p>Khi tôi chạy lại gần, anh Utsumi đang cười tươi rói, nheo một mắt, đưa ngón tay cái lên. Động tác cứ như nhân vật chính trong phim. Nhưng không hiểu sao tôi lại bật cười. Tôi biết anh ấy đang muốn ra vẻ trước mặt Sakurako, nhưng có khi phản tác dụng mất rồi. Vốn ngay từ đầu, Sakurako hẳn đã không coi anh ta như đối tượng hẹn hò.</p>

<p>“Bây giờ ta mau đi thôi. Bệnh viện đó ở gần cửa hàng tiện lợi mà Tatewaki đã tìm ra bé con này.”</p>

<p>“Hả?”</p>

<p>“Sao thế?”</p>

<p>“Bệnh viện ngoại khoa chấn thương chỉnh hình trên cung đường vòng, gần cửa hàng tiện lợi ư…”</p>

<p>Chuyện gì thế này?</p>

<p>Bệnh viện đó chính là nơi tôi đã cứu bé Ii khỏi chiếc xe tải đang lao tới hồi sáng nay.</p>

<p align="right">(Còn nữa)</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 10 - bản giới hạn - tặng kèm bookmark + card nhựa + standee ivory

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 10 - bản giới hạn - tặng kèm bookmark + card nhựa + standee ivory

Sakurako và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 10: Mùa Hè Nóng Bức và Bí Ẩn Chưa Được Giai Đáp

Giới thiệu

"Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào" (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám hấp dẫn của tác giả Ota Shiori, với minh họa bìa bởi Tetsuo. Bộ truyện đã đạt được thành công vang dội với hơn 1,5 triệu bản in và được chuyển thể thành nhiều phiên bản khác nhau như TV series anime, drama live-action, manga.

Nội dung chính

Tập 10 của series đưa người đọc đến với mùa hè nóng bức tại Asahikawa, Hokkaido. Shouko, người bạn thân của nhân vật chính Shoutarou, chia sẻ với Sakurako một câu chuyện ám ảnh xảy ra vào mùa hè mười năm trước. Câu chuyện kể về một cô gái trẻ đã sát hại cha mẹ mình, nghi phạm chính là người bạn thân của Shouko…

Tập truyện này tập trung vào câu chuyện "Lizzie Borden của ngày mùng bốn tháng tám", một vụ án mạng tương tự với vụ án lịch sử nổi tiếng của Lizzie Borden tại Mỹ. Cùng với đó là hai mẩu truyện ngắn, mang đến không khí mùa hè rực rỡ và những bí ẩn cần được giải đáp.

Review nội dung

Tập 10 của "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" là một câu chuyện đầy ám ảnh, xoay quanh chủ đề về tội ác và sự mất mát. Câu chuyện "Lizzie Borden của ngày mùng bốn tháng tám" được xây dựng với những chi tiết hấp dẫn, khiến người đọc không thể rời mắt.

Bên cạnh đó, mối quan hệ giữa Sakurako và Shouko được khai thác sâu sắc hơn, thể hiện sự đồng cảm và những bí mật ẩn giấu trong tâm hồn mỗi người. Dù là một câu chuyện trinh thám, tác giả Ota Shiori còn khéo léo lồng ghép những khoảnh khắc ấm áp, hài hước, mang đến sự cân bằng cho câu chuyện.

Thông tin tác giả

Shiori Ota

Sinh ra ở Sapporo, Hokkaido, Shiori Ota từng sống tại Asahikawa cho đến năm 2012. Cô được biết đến với bút lực tài tình và khả năng xây dựng những câu chuyện hấp dẫn. Bộ truyện "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" đã mang về cho cô giải thưởng xuất sắc trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của EEvery Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, Shiori Ota còn là tác giả của nhiều tác phẩm khác, như "Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai".

Tetsuo

Là minh họa chính của series "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào", Tetsuo đã tạo nên những hình ảnh đẹp mắt, góp phần tăng thêm sức hút cho bộ truyện.

Trích đoạn sách

"Sau bữa ăn, cô Shouko thư thả ngồi xuống ghế sofa nghỉ ngơi. Hector dường như thích cô Shouko lắm lắm, nó còn nằm xõng xoài ra bên cạnh, ngửa bụng lên cho cô ấy vuốt ve. Chú chó này mới trở thành “Hector của nhà Kujou” được một năm mà đã thân thuộc như ở trong gia đình này từ lâu lắm rồi và dùng 100% thực lực để làm nũng với mọi người. Đứa nhóc này dễ thương quá đi."

"Cô Shouko vừa tủm tỉm cười với Hector vừa cưng nựng nó. Con quái vật lông xù chỉ cần người ta vẩn vơ chạm vào là đủ để nó hớn hở nhiều giờ liền. Nhưng tôi thấy cô ấy có vẻ ít nói hơn hẳn lệ thường, cảm giác có đôi chút khang khác."

"... "Có chuyện gì đã xảy ra sao?" Sakurako có vẻ mang cùng suy nghĩ với tôi. Điểm khác nhau giữa tôi và cô ấy chính là ở chỗ cô ấy dám hỏi thẳng thừng không chút e dè. Dù trong đó cũng có sự quan sát và tiếp cận dịu dàng."

"“Không, cũng chẳng phải chuyện gì lớn.” Cô Shouko khẽ khàng lắc đầu. “Cháu không thấy vậy đâu.” Sakurako không chịu thoái lui."

"..."

bộ sách sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 2 + tập 3 (bộ 2 tập) - tặng kèm 2 bookmark + poster + móc khóa

bộ sách sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 2 + tập 3 (bộ 2 tập) - tặng kèm 2 bookmark + poster + móc khóa

<p>Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)&nbsp;là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Bản combo 2 tập mới nhất của series light novel Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào. Tập 2 “Xương, thạch lựu và kỳ nghỉ hè” và tập 3 “Mưa, tháng chín và lời nói dối”.</p>

<p>Tôi, Tatewaki Shoutarou, một học sinh cấp ba hết sức bình thường, nhưng vì đi cùng cô tiểu thư đài các có niềm yêu thích kỳ quái với những bộ xương mà liên tục dính líu tới những chuyện xương cốt. Dù là kỳ nghỉ hè đi leo núi, hay lễ hội văn hóa tại trường học, bằng một cách nào đó, những bộ xương đang nằm ngủ vùi lặng lẽ đều xuất hiện dưới mỗi bước chân của tôi và Sakurako. Những bí ẩn bị chôn dấu dần được khám phá!</p>

<p>Bên cạnh đó, chuyến đi kỳ quái tới gia tộc quyền quý, nơi mọi người thi nhau nhận trách nghiệm cho cái chết đột ngột của người gia chủ, hay căn nhà của người đàn ông thuộc gia tộc bị nguyền rủa, đầy đủ cao lương mỹ vị đang chờ đợi những “thực khách” trong 2 tập tiếp diễn của bộ truyện trinh thám mới lạ rất được yêu thích này!</p>

<p>Về tác giả:</p>

<p>Oda Shiori</p>

<p>Sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Bà sinh sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Bà trở nên nổi tiếng với khả năng hành văn tốt khi tác phẩm của ông được xuất bản tại trang đăng tiểu thuyết trên mạng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào đạt giải thường xuất sắc trên trang sách ebook. Bà được đánh giá rất cao về khả năng viết lách trong mọi cuộc thi mình tham gia.</p>

<p>Minh họa bìa</p>

<p>Tetsuo</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 8 - tặng kèm bookmark

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 8 - tặng kèm bookmark

Sakurako và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 8: Bí Ẩn Nở Rộ

Tập thứ 8 của series light novel trinh thám đình đám "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" đã chính thức ra mắt, hứa hẹn mang đến những bí ẩn hấp dẫn và đầy bất ngờ.

Mở Đầu: Mùa Xuân - Mùa Của Những Bí Ẩn

Tháng tư tại Asahikawa, thời điểm chuyển giao giữa mùa đông và mùa xuân, là khung cảnh lý tưởng cho những câu chuyện đầy kịch tính. Shoutarou, cùng với người bạn thân Imai và cô bạn Kougami, bước vào năm học mới với những thay đổi bất ngờ.

Sự xuất hiện của Azechi, một học sinh chuyển trường với phong cách gothic lolita kỳ quái, đã khiến không khí lớp học trở nên căng thẳng. Azechi, một cô gái bí ẩn và lạnh lùng, bất ngờ đề nghị làm bạn với Kougami, khiến cả Shoutarou và Imai đều cảm thấy hoang mang.

Xương Thứ Nhất: Mặt Chìm Mặt Nổi

Câu chuyện "mặt chìm mặt nổi" giữa Azechi và Kougami phản ánh một phần góc tối của thế giới học đường, đặc biệt là thế giới của những cô gái tuổi mới lớn, nơi đầy những phức tạp và thậm chí có phần tàn nhẫn.

Azechi, với vẻ ngoài kỳ quái và lời đề nghị làm bạn kỳ lạ, ẩn chứa một bí mật nào đó mà cô cố tình che giấu. Kougami, với sự điềm tĩnh thường thấy, lại tỏ ra khá miễn cưỡng trước lời đề nghị của Azechi. Điều này khiến Shoutarou cảm thấy nghi ngờ và bất an.

Xương Thứ Hai: Tiếng Gọi Chim Non

Bên cạnh câu chuyện đầy bí ẩn về Azechi, Shoutarou, Imai và Kougami còn phải đối mặt với những vụ việc kỳ lạ tại nhà của Sakurako. Những tiếng gọi chim non bí ẩn ám ảnh Sakurako, báo hiệu một điều gì đó không lành đang đến gần.

Xương Thứ Ba: Lột Da

Chuyến du ngoạn tới hồ thắng cảnh tuyệt đẹp tại Biei đưa Shoutarou và Kougami đến với một vụ án mạng bí ẩn. Một xác chết được tìm thấy, và sự thật đằng sau cái chết ấy vẫn còn là một ẩn số.

Liệu những sự kiện bất thường này có liên quan đến nhau? Bí mật của Azechi là gì? Và ai là kẻ đứng sau những vụ án mạng?

Truyện Ngắn Đặc Biệt: Ba Lão Tài Nhân Phương Bắc

Truyện ngắn đặc biệt "Ba lão tài nhân phương bắc" là một câu chuyện độc lập, nhưng vẫn mang đậm màu sắc trinh thám và bí ẩn. Câu chuyện xoay quanh ba lão tài nhân già, với những bí mật riêng, cùng đối mặt với một vụ án mạng bí ẩn.

Review Nội Dung Sách

Tập 8 của "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" tiếp tục giữ vững phong độ của series với những tình tiết hấp dẫn, bí ẩn và đầy bất ngờ. Câu chuyện được dẫn dắt một cách khéo léo, khiến người đọc không thể rời mắt khỏi từng trang sách.

Với những tình huống đầy kịch tính, những nhân vật đầy bí ẩn và những bí mật được hé lộ dần dần, tập 8 hứa hẹn sẽ là một phần hấp dẫn của series, khiến bạn đọc phải hồi hộp chờ đợi những diễn biến tiếp theo.

Tác giả Shiori Ota đã chứng minh tài năng của mình với những câu chuyện trinh thám đầy hấp dẫn và những nhân vật được xây dựng một cách tinh tế. Mời bạn đọc cùng trải nghiệm những bí ẩn đầy mê hoặc trong "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" - Tập 8.

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 10 - tặng kèm bookmark

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 10 - tặng kèm bookmark

Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 10: Bí Ẩn Mùa Hè Và Nỗi Nhớ Xót Xa

Giới thiệu

"Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào" (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám nổi tiếng của tác giả Ota Shiori, minh họa bìa Tetsuo. Tác phẩm đã bán được hơn 1,5 triệu bản in và được chuyển thể thành nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action và manga.

Nội dung chính

Tập 10 của series đưa độc giả đến với mùa hè nóng bức tại Asahikawa, Hokkaido. Câu chuyện mở đầu với một câu chuyện rùng rợn mà Shouko, người bạn thân của nhân vật chính Shoutarou, chia sẻ với Sakurako, cô gái đam mê xương cốt.

Mười năm trước, Shouko đã chứng kiến một vụ thảm sát kinh hoàng khi người bạn thân nhất của cô sát hại cha mẹ mình. Câu chuyện này được đặt tên là "Lizzie Borden của ngày mùng bốn tháng tám", ám chỉ vụ án giết người nổi tiếng ở Mỹ vào năm 1892, khi Lizzie Borden bị tình nghi sát hại cha mẹ mình.

Ngoài câu chuyện chính, tập truyện còn bao gồm hai mẩu truyện ngắn phù hợp với không khí mùa hè. Duyên phận giữa bộ đôi phá án mạnh nhất - Sakurako và Shoutarou - bỗng chốc trở nên lung lay, tạo nên nhiều bất ngờ và cảm xúc cho độc giả.

Review nội dung

Tập 10 của "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" là một tác phẩm đầy hấp dẫn với những yếu tố trinh thám, tâm lý và lãng mạn. Câu chuyện được dẫn dắt một cách tự nhiên, lôi cuốn người đọc vào những bí ẩn và hồi hộp.

Qua câu chuyện về Shouko, tác giả khai thác khía cạnh tâm lý của nhân vật, nỗi đau và sự ám ảnh mà cô phải đối mặt sau vụ án khủng khiếp. Đồng thời, mối quan hệ giữa Sakurako và Shoutarou cũng được thể hiện một cách tinh tế, tạo nên những cung bậc cảm xúc độc đáo.

Bên cạnh đó, việc sử dụng những câu chuyện ngắn về mùa hè mang đến sự nhẹ nhàng và hài hước, giúp cân bằng không khí u ám của câu chuyện chính.

Thông tin tác giả

Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Tác phẩm đầu tay của cô trên trang web EEvery Star đã gây được tiếng vang lớn, giúp cô nổi tiếng trong giới văn học. Cùng năm đó, bộ truyện "Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào" đã giành giải thưởng xuất sắc trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của EEvery Star. Cô còn giành được nhiều giải thưởng khác, khẳng định tài năng sáng tác của mình.

Tetsuo là họa sĩ minh họa cho bìa sách.

Trích đoạn sách

Sau bữa ăn, Shouko thư thả ngồi xuống ghế sofa nghỉ ngơi. Hector, chú chó của nhà Kujou, thích Shouko vô cùng, nó nằm xõng xoài bên cạnh, ngửa bụng lên cho cô ấy vuốt ve.

Sakurako nhận thấy Shouko có vẻ ít nói hơn bình thường, cô ấy cảm giác có gì đó khác lạ.

"Có chuyện gì đã xảy ra sao?" Sakurako hỏi thẳng thừng.

"Không, cũng chẳng phải chuyện gì lớn." Shouko lắc đầu, nhưng giọng điệu không mấy tự tin.

Sakurako không chịu thoái lui. Cô ấy luôn để ý đến những người mình quan tâm. Shouko cũng vậy.

"... Ừa, đúng là có khác. Cô tìm đến đây thật sự vì có chuyện muốn hỏi ý kiến cháu." Shouko khẽ cụp mi xuống, cất lời kèm tiếng thở dài.

"Thật ra là sắp sửa tới ngày giỗ của bạn thân cô."

"Chuyện này... đáng buồn nhỉ..." Shoutarou thận trọng cất lời.

"Năm nay là giỗ tròn mười năm rồi."

"Cô cứ nghĩ mọi thứ rồi sẽ tới lúc kết thúc, nhưng chính vì sắp tròn mười năm mà dạo gần đây cô hay thấy gương mặt và tên của cậu ấy trên tivi. Điều này chỉ tổ khiến cô thêm khốn khổ không thôi."

“… Ti vi?” Sakurako ngẩng phắt đầu lên, tỏ ra ngạc nhiên.

Shouko gật đầu.

"Mười năm ngày mất… Chẳng lẽ là Lizzie Borden thời Bình Thành?"

"Ơ?" Shoutarou bất giác thốt lên.

“… Có lẽ câu chuyện cũng dài, cháu có thể lắng nghe không?” Shouko nói vậy và nhấp một ngụm hồng trà, hít thở thật sâu như để chuẩn bị tinh thần.

Lizzie Borden của thời Bình Thành - Endou Noriko.

Hung thủ của một vụ án giết người. Người này đã tàn bạo sát hại mẹ kế và cha ruột rồi tự sát, vào mười năm trước tại Sapporo.

(Còn tiếp…)

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 9 - tặng kèm bookmark

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 9 - tặng kèm bookmark

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 9</p>

<p>Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Hokkaido – Asahikawa. Mùa hè năm lớp mười một của Shoutarou đã bắt đầu với một chấn động. Trong một phong bì thư không đề tên người gửi có những bức ảnh tàn nhẫn về con chó yêu tên “Wolf” của Shoutarou.</p>

<p>Shoutarou tin chắc đó là do tên sát nhân hàng loạt Hanabusa gây ra, nhưng Sakurako thông minh đã cam đoan là không phải. Thế rồi Shoutarou nhận được lời nhờ vả từ chính tên Hanabusa ấy:”Tôi mong cậu hãy cứu mạng cô gái kia”…</p>

<p>Ngoài câu chuyện “giờ khắc của sói”, tập truyện này còn có câu chuyện “Tiếng gõ cửa lúc bốn giờ sáng” về sự việc kì bí mà anh cảnh sát Utsumi gặp phải.</p>

<p>Đón đọc cuốn truyện trinh thám rất được yêu thích, không thể rời mắt về cặp bài trùng Sakurako và Shoutarou này!</p>

<p>Mục lục:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất – Giờ khắc của sói</p>

<p>Xương thứ hai – Tiếng gõ lúc bốn giờ sáng</p>

<p>Thông tin tác giả:</p>

<p>Shiori Ota</p>

<p>Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của E*Every Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, và trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao. Ngoài ra, cô còn có tác phẩm Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai (Tủ sách Asahi Aero)</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Trích đoạn sách:</p>

<p>Phantom bắt đầu tán gẫu linh tinh, như nói về thời tiết hôm nay chẳng hạn. Hôm nay trời đẹp nhỉ? Tôi thoáng nhìn lên, xác nhận bầu trời trong xanh không một gợn mây. Lòng thầm nghĩ lát nữa sẽ điều tra xem hôm nay những địa phương nào có thời tiết tốt.</p>

<p>Tuy nhiên đối phương chắc hẳn biết vị trí của tôi. Chỉ cần xem bản đồ thời tiết là biết ngay hôm nay Asahikawa trời rất đẹp.</p>

<p>Nói ra thì, tại sao y lại biết tôi đang ở quanh đền Nagayama nhỉ? Tôi chợt thấy sống lưng lạnh buốt. Mặc dù ánh dương chói lọi đang nung nóng gáy mình, tôi thấy giá rét từ sâu thẳm trong lòng.</p>

<p>“Đúng rồi, chắc em quan tâm tới bức ảnh lắm nhỉ?”</p>

<p>“…”</p>

<p>Vừa bình an vô sự qua đường để tới trước cánh cổng torii của đền thờ, tôi lại thấy như sắp ngưng thở.</p>

<p>“Con chó ấy thật là đẹp.”</p>

<p>Tôi không thể đáp lời. Cơn giận dữ trào dâng sục sôi trong lòng khiến môi tôi run lên.</p>

<p>“Tôi đã thử mọi cách, nhưng không cứu được nó. Đến cuối cùng, hình như nó vẫn còn tìm kiếm em.”</p>

<p>“Hả?”</p>

<p>“Tôi sẽ cho em thấy ảnh của nó, nó mới cuộn người lại rồi trút hơi thở cuối cùng.”</p>

<p>“… Nói… nói như vậy thì tôi thậm chí phải cảm ơn anh sao!?”</p>

<p>Tôi vô ý lớn giọng giận dữ. Đồng thời lại hơi chóng mặt, chợt muốn lập tức ngồi xuống.</p>

<p>“Đừng bộc lộ cơn giận của mình qua giọng điệu. Em bình tĩnh lại nào. Hãy kiểm soát cảm xúc của mình đi – Tôi không mong được em cảm ơn đâu. Tuy nhiên tôi cũng không thể tha thứ được việc này. Con chó ấy thực sự thông minh. Đồng tử mắt nó trông y như cô bướm trắng nhà Kujou. Nếu như có thể, tôi đã cứu con chó ấy rồi.”</p>

<p>Đương nhiên tôi thích Wolf không chỉ vì lý do đó. Tôi có thể kể ra bao nhiêu điểm đáng yêu của Wolf. Nhưng đúng là tôi rất thích sự thông minh cô độc của Wolf. Khi nhìn gương mặt trông nghiêng của Wolf, tôi thực sự đã thấy thấp thoáng bóng hình Sakurako không biết bao nhiêu lần.</p>

<p>Khi định vuốt ve thì Wolf sẽ né mặt đi, thật giống Sakurako, tưởng có thể chạm vào nhưng không với tới được – Bởi vậy tôi lại càng yêu mến Wolf.</p>

<p>Tôi thật sự khó chịu khi biết Phantom cũng thấy giống mình. Cứ như có ai đi chân trần vào một chỗ bất khả xâm phạm. Tuy nhiên tôi lại có chút tự hào khi Phantom cũng có ấn tượng sâu đậm với Wolf. Bởi ngoài Hector đáng yêu ra chẳng còn con chó nào tuyệt vời vậy đâu.</p>

<p>“Tôi muốn trao trả con chó ấy cho em khi nó còn sống. Nhưng cuối cùng lại phải gửi hình, thực sự không đúng ý tôi, rất xin lỗi em. Tôi đã không đủ khả năng.”</p>

<p>Cái giọng điệu không cảm xúc ấy có nói gì thì cũng như chế giễu mà thôi. Tôi dồn lực siết chặt tay nắm xe đạp, rồi lảo đảo đi thẳng tới một băng ghế dài. Chợt thấy muốn ói.</p>

<p>“Không, không thể như vậy… Tôi không thể tin những gì anh nói.”</p>

<p>“Không, tôi thực lòng đấy. Vậy thì sau này em mới hiểu được lý tưởng của tôi.”</p>

<p>“Xin hãy nói thật đi. Từ đầu tại sao anh lại muốn lôi tôi vào!”</p>

<p>Tôi loạng choạng suýt ngã, chống xe đạp đứng dậy. Do cơn giận dữ, bàn tay đang nắm xe đạp của tôi siết quá chặt, hóa ra trắng bệch.</p>

<p>“Vậy tôi muốn hỏi ngược em một chuyện. Tôi nói thật hay nói dối thì em vốn cũng không tin tôi. Vậy nếu tôi giải thích lý do, em có tin không?”</p>

<p>“Cái… cái đó…”</p>

<p>Tôi bị y bắt được sơ hở. Nhưng quả là sự thực. Những lời dối trá có thể bị chứng minh là sai. Tuy nhiên không có phương pháp nào để chứng minh điều chính xác – Trước đây Sakurako đã từng nói với tôi như vậy. Dù Phantom có nói thế nào, tôi chắc hẳn cũng sẽ không tin. Tôi cay đắng cắn môi dưới.</p>

<p>“Mà thôi, không sao. Dù tôi có nói lý do thì em cũng không chấp nhận được đâu. Nhưng hôm nay tôi muốn em giúp đỡ. Em từ chối cũng không sao – Nhưng bây giờ em chắc đã hiểu tôi đang chiến đấu với cái gì rồi chứ?”</p>

<p>Cuộc trò chuyện này sẽ hơi dài – Khi Hanabusa bảo vậy, tôi bèn dựng xe đạp bên băng ghế dài của thần điện, rồi ngồi xuống. Thật may là chẳng thấy bóng khách thăm đền. Có một con chuồn chuồn nhanh nhẹn đang đậu cánh nghỉ giữa những cây cỏ cao mọc trên bờ hồ. (Không biết hoa của cỏ đuôi mèo là chỗ nào.)</p>

<p>Một nơi thật yên tĩnh.</p>

<p>Tuy nhiên, hiện giờ tôi lại đang trò chuyện với một tên giết người hàng loạt. Cánh chuồn chuồn bay lên, vang tiếng một con ếch nhỏ kêu ồm ộp. Trên cái hồ đầy sự sống này, ngày trước người ta đã tìm ra thi thể cậu Soutarou bé bỏng, em trai của Sakurako.</p>

<p>Ranh giới giữa tĩnh và động, cuộc sống bình thường và những điều dị thường quả thực mong manh – có lẽ ranh giới giữa thiện và ác cũng vậy.</p>

<p>“Anh thật sự tin rằng mình là vì chính nghĩa nên giết người ư? Dù vì lý do gì, anh cũng không nghĩ giết người là xấu ư?”</p>

<p>“Tôi không nghĩ bản thân mình là thiện hay ác. Chỉ đơn giản trên đời có hai loại người mang đôi cánh. Có những con bướm yếu ớt cần giúp đỡ để mọc ra đôi cánh, nhưng cũng có những con bướm đã có cánh từ lúc mới chào đời. Nhưng loại nào cũng hút lấy sinh mạng con người để bay lượn.”</p>

<p>“Anh là loại người nào?”</p>

<p>“Tôi không có đôi cánh. Chỉ là một con sâu trườn bò trên mặt đất xấu xí thôi. Cũng như em vậy.”</p>

<p>Cũng như em vậy – Nếu nói thế, việc y gọi Sakurako là cánh bướm ý nói đến chuyện cướp đi sinh mạng người khác ư?</p>

<p>“Tuy nhiên chúng ta có thể giúp đỡ những con nhộng mọc lên đôi cánh. Sau đó có thể biến chúng thành tiêu bản.”</p>

<p>“Tiêu bản…”</p>

<p>“Mỹ học của tôi là đúng đắn. Chỉ là từ ngữ của tôi khác với từ ngữ của em. Nhưng em hiểu điều tôi cảm thấy rồi chứ? Chắc là em cũng linh cảm được sự tồn tại của những cánh bướm.”</p>

<p>“Nhưng cách làm của anh không đúng!”</p>

<p>“Đó là chính nghĩa mà em bị ép uổng, thế giới này thiên hình vạn trạng lắm.”</p>

<p>“Không phải bị ép uổng. Dù ít dù nhiều, cái chết sẽ làm lòng người đau đớn. Trái tim những người ở lại sẽ rỉ máu!”</p>

<p>“…”</p>

<p>Tên quỷ sát nhân im lặng một lúc, không rõ là ngần ngại hay là đang cười nhạo.</p>

<p>“Được rồi. Hãy thử nghiệm đi nào. Coi như trò chơi vậy. Em có ghét trò này thì cũng chẳng sao, nhưng nếu cự tuyệt, sẽ có người vô tội mất mạng đấy.”</p>

<p>“Không phải anh chỉ làm tổn thương kẻ ác thôi sao!”</p>

<p>“Cậu nhóc à, hãy chế ngự cảm xúc đi. Khó lắm mới có thể nói chuyện trôi chảy cùng nhau, không thể làm hỏng việc… Mà thôi. Không phải tôi làm tổn thương người ta đâu. Chỉ đơn giản là có người cần được cứu giúp. Điều tôi mong muốn là cứu mạng cô ấy.” </p>

<p>(Còn nữa)</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 6

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 6

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 6</p>

<p>Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru) là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Asahikawa, Hokkaido. Mùa hè năm ấy, tôi – Shoutarou đã gặp gỡ Sakurako. Một cô tiểu thư xinh đẹp sống gần trong dinh thự màu trắng. Đó là ấn tượng đầu tiên. Tôi ngấm ngầm mong đợi cơ hội được gặp lại cô, nhưng lại lỡ nhìn thấy cô đang bê một thứ gì máu me ngay trước cổng dinh thự. Chưa kể, bà lão hàng xóm lại đang mất tích… “Người đàn bà đào đát” là vụ án thử thách đầu tay đối với Sakurako và Shoutarou. Kỷ niệm đó cũng đồng thời gợi Shoutarou nhớ về những điều quan trọng.</p>

<p>Bộ truyện bí ẩn được bạn đọc nhiệt liệt đón nhận!</p>

<p>Mục lục:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất: Người đàn bà đào đất</p>

<p>Quãng nghỉ</p>

<p>Chương thứ hai: Tin nhắn oan hồn</p>

<p>Tài liệu tham khảo</p>

<p>Thông tin tác giả:</p>

<p>Shiori Ota: sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa đến năm 2012 . Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và Bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (Với bút danh Eleanor.S) trong Hạng mục Giải thưởng truyện E-book của E*Every Star (Kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao.</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Trích đoạn sách:</p>

<p>“Tuyệt vời. Nó đã hoàn toàn lóc sạch ra, đẹp lắm rồi này.”</p>

<p>Sakurako nói vậy, rồi mừng rỡ cầm một khúc xương lên cho tôi coi.</p>

<p>“A-Ặc... ”</p>

<p>Không phải chuyện đùa, đó cũng chẳng phải đồ giả. Đây là hàng thật, là xương người thật! Không phải là xương hươu ninh trong thùng phi!</p>

<p>Tôi kinh hồn bạt vía không thể nhịn xuống nỗi sợ hãi và cảm giác tởm lợm kia, liền bỏ ra chỗ bụi rậm bên ngoài.</p>

<p>“Quá đáng ghê, xương của người ta đẹp đẽ đến thế này.”</p>

<p>Hơ? Sao cơ chứ? Xương gì cơ, đây là “thi thể” người đấy. Sao lại có thể nói ra không chút dao động như vậy được chứ?</p>

<p>“Hừm. Chắc là nam giới.”</p>

<p>Liếc xéo sang phía tôi, Sakurako lại nhìn chăm chú xuống bộ xương rồi khẳng định vậy.</p>

<p>“Sao-sao lại? Làm thế nào chị biết được hay vậy?”</p>

<p>Nước mắt đã trào lên khóe, tôi tự ý rút một chai nước khoáng trong ba lô ra rồi xúc miệng, sau đó hỏi Sakurako bằng giọng gần như tuyệt vọng.</p>

<p>“Hộp sọ nói lên nhiều thứ lắm. Dựa vào đó, ta có thể hiểu ra khá nhiều chuyện. Nhất là xương trán và xương hàm dưới, còn cả khung xương chậu nữa. Chỉ cần nghiên cứu hai phần xương này là có thể đoán định đại khái giới tính của người đó – tiếp theo là tuổi tác.”</p>

<p>Hừm, cô ấy khoanh tay lại, rồi lại lần mò trong hố để tìm xương. Nhìn thấy thân xác còng queo bị đám giun rết to tổ bố bò lổm ngổm, tôi càng thấy buồn nôn hơn nhưng vẫn cố lắng tai nghe lời cô ấy nói.</p>

<p>“Em quan sát vòm miệng đi. Dựa vào đường khớp giữa răng cửa hàm dưới, ta có thể phân định khá đúng tuổi tác. Đường khớp này sẽ mất dần khi vào khoảng hai mươi tuổi, và biến mất hoàn toàn khi qua độ tuổi năm mươi. Riêng bộ xương này đã mòn cả nhưng vẫn chưa mất đi hoàn toàn. Nhưng mà phía bên trong cũng đã biến mất gần hết rồi, chắc cũng phải ngoài ba mươi.”</p>

<p>Tức là một người ngoài ba mươi tuổi nhưng chưa tới năm mươi.</p>

<p>“Ngoài ra còn có thể dựa vào tình trạng răng cửa hàm dưới đã bị mòn lộ ngà, vậy nên ta có thể phỏng đoán đây là bộ xương của nam giới vào độ ba mươi tới bốn mươi tuổi.”</p>

<p>Sakurako giải thích cặn kẽ cho tôi hay. Thành thật mà nói, tôi cũng chẳng quan tâm tới chuyện đó. Nhưng khi nhận thấy gương mặt đó không mang vẻ khoan khoái của lũ tội phạm biến thái mà mang nét nghiêm nghị của một bác sĩ hay một nhà nghiên cứu, tôi liền để tâm hơn tới lời cô ấy nói.</p>

<p>“Xương là cơ quan có sự thay đổi theo tuổi tác. Mặt rãnh này của hộp sọ giúp việc phán đoán tuổi tác dễ dàng hơn rất nhiều, nhưng ở mỗi cá thể lại mỗi khác, thế nên phải tổng hợp cả các bộ phận khác mới có thể phán đoán chuẩn xác.”</p>

<p>Cái gọi là “mặt rãnh hộp sọ” chẳng hề nảy số trong đầu tôi. Nhưng nếu nói đến rãnh thì, xương cũng có những đường rãnh như vậy sao?</p>

<p>“Thêm nữa... người này chắc thuận tay phải, nghề nghiệp chắc là... thợ mộc.”</p>

<p>“Dạ?”</p>

<p>Chỉ nhìn vào bộ xương mà có thể biết được cả những chuyện như vậy sao!? Tôi ngỡ ngàng hỏi cô ấy, “Thật sao ạ!?”</p>

<p>“Những chỗ cơ bắp nhiều thì khung xương cũng sẽ dày hơn ấy. Dựa vào sự khác biệt giữa hai bên phải trái, có thể xác định được phía tay phải của người này nhiều cơ bắp hơn. Hơn nữa, chị còn thấy khớp khuỷu bên phải của người này đã bị biến dạng. Có lẽ người này mắc Hội chứng đau khuỷu tay tennis, là chứng tê liệt do dây thần kinh bên trong khớp khuỷu tay bị căng nén quá mức, thường xảy ra với người làm nghề thợ mộc hay thợ làm chiếu vì họ dùng nhiều tới khuỷu tay đó.”</p>

<p>“Bệnh nghề nghiệp của thợ mộc ư... ”</p>

<p>Tôi càng thêm bất ngờ về cô gái trước mắt, đồng thời cảm giác ngưỡng mộ cũng dấy lên từ đáy tim.</p>

<p>Cô ấy có trí nhớ hiếm thấy và những kiến thức nền uyên bác. Chỉ cần nghe tên họ của một người liền đọc được cả xuất thân của họ; và ngay cả thi thể đã hóa thành bộ xương trắng trước mặt hiện tại, cô ấy không chỉ xác định được giới tính và tuổi tác, mà biết được người này thuận tay nào và cả nghề nghiệp của người đó.</p>

<p>“Sụn giáp đã gãy, hộp sọ cũng có vài vết lõm vào... Chị nghĩ đây không phải cái chết tự nhiên đâu. Dù chưa thể xác định được nguyên nhân trực tiếp của cái chết, nhưng chắc hẳn cổ người này đã bị thít chặt và bị đánh bằng vật sắc nhọn.”</p>

<p>“Vậy... chẳng lẽ, người đó chính là... ”</p>

<p>Một người đàn ông trưởng thành vào khoảng độ ba mươi cho tới trên dưới bốn mươi tuổi, làm nghề thợ mộc – Khi nghe tới đây, tôi đã thầm ngộ ra câu trả lời rồi. Chưa kể còn có dấu vết của một vụ giết người... !?</p>

<p>“Có lẽ bà Yachi Hatsue đang tìm kiếm thứ này.”</p>

<p>Sakurako dùng cách nói “thứ này” như thể đang đề cập đến một món đồ.</p>

<p>Đáng lẽ phải nói là “người này” mới đúng. Bà Yachi dù móng tay đã tứa máu vẫn bất chấp tìm kiếm thi thể này.</p>

<p>“Không cần phải báo cảnh sát hả? Nếu không thì chị mang về nhà đấy nhé?”</p>

<p>Sakurako cười hinh hích trước vẻ ngơ ngẩn của tôi, rồi nói với tôi bằng giọng điệu tinh quái như vừa nhặt được một món đồ chơi.</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 9 - bản giới hạn - tặng kèm bookmark + sticker pvc

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 9 - bản giới hạn - tặng kèm bookmark + sticker pvc

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 9</p>

<p>Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Hokkaido – Asahikawa. Mùa hè năm lớp mười một của Shoutarou đã bắt đầu với một chấn động. Trong một phong bì thư không đề tên người gửi có những bức ảnh tàn nhẫn về con chó yêu tên “Wolf” của Shoutarou.</p>

<p>Shoutarou tin chắc đó là do tên sát nhân hàng loạt Hanabusa gây ra, nhưng Sakurako thông minh đã cam đoan là không phải. Thế rồi Shoutarou nhận được lời nhờ vả từ chính tên Hanabusa ấy:”Tôi mong cậu hãy cứu mạng cô gái kia”…</p>

<p>Ngoài câu chuyện “giờ khắc của sói”, tập truyện này còn có câu chuyện “Tiếng gõ cửa lúc bốn giờ sáng” về sự việc kì bí mà anh cảnh sát Utsumi gặp phải.</p>

<p>Đón đọc cuốn truyện trinh thám rất được yêu thích, không thể rời mắt về cặp bài trùng Sakurako và Shoutarou này!</p>

<p>Mục lục:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất – Giờ khắc của sói</p>

<p>Xương thứ hai – Tiếng gõ lúc bốn giờ sáng</p>

<p>Thông tin tác giả:</p>

<p>Shiori Ota</p>

<p>Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của E*Every Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, và trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao. Ngoài ra, cô còn có tác phẩm Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai (Tủ sách Asahi Aero)</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Trích đoạn sách:</p>

<p>Phantom bắt đầu tán gẫu linh tinh, như nói về thời tiết hôm nay chẳng hạn. Hôm nay trời đẹp nhỉ? Tôi thoáng nhìn lên, xác nhận bầu trời trong xanh không một gợn mây. Lòng thầm nghĩ lát nữa sẽ điều tra xem hôm nay những địa phương nào có thời tiết tốt.</p>

<p>Tuy nhiên đối phương chắc hẳn biết vị trí của tôi. Chỉ cần xem bản đồ thời tiết là biết ngay hôm nay Asahikawa trời rất đẹp.</p>

<p>Nói ra thì, tại sao y lại biết tôi đang ở quanh đền Nagayama nhỉ? Tôi chợt thấy sống lưng lạnh buốt. Mặc dù ánh dương chói lọi đang nung nóng gáy mình, tôi thấy giá rét từ sâu thẳm trong lòng.</p>

<p>“Đúng rồi, chắc em quan tâm tới bức ảnh lắm nhỉ?”</p>

<p>“…”</p>

<p>Vừa bình an vô sự qua đường để tới trước cánh cổng torii của đền thờ, tôi lại thấy như sắp ngưng thở.</p>

<p>“Con chó ấy thật là đẹp.”</p>

<p>Tôi không thể đáp lời. Cơn giận dữ trào dâng sục sôi trong lòng khiến môi tôi run lên.</p>

<p>“Tôi đã thử mọi cách, nhưng không cứu được nó. Đến cuối cùng, hình như nó vẫn còn tìm kiếm em.”</p>

<p>“Hả?”</p>

<p>“Tôi sẽ cho em thấy ảnh của nó, nó mới cuộn người lại rồi trút hơi thở cuối cùng.”</p>

<p>“… Nói… nói như vậy thì tôi thậm chí phải cảm ơn anh sao!?”</p>

<p>Tôi vô ý lớn giọng giận dữ. Đồng thời lại hơi chóng mặt, chợt muốn lập tức ngồi xuống.</p>

<p>“Đừng bộc lộ cơn giận của mình qua giọng điệu. Em bình tĩnh lại nào. Hãy kiểm soát cảm xúc của mình đi – Tôi không mong được em cảm ơn đâu. Tuy nhiên tôi cũng không thể tha thứ được việc này. Con chó ấy thực sự thông minh. Đồng tử mắt nó trông y như cô bướm trắng nhà Kujou. Nếu như có thể, tôi đã cứu con chó ấy rồi.”</p>

<p>Đương nhiên tôi thích Wolf không chỉ vì lý do đó. Tôi có thể kể ra bao nhiêu điểm đáng yêu của Wolf. Nhưng đúng là tôi rất thích sự thông minh cô độc của Wolf. Khi nhìn gương mặt trông nghiêng của Wolf, tôi thực sự đã thấy thấp thoáng bóng hình Sakurako không biết bao nhiêu lần.</p>

<p>Khi định vuốt ve thì Wolf sẽ né mặt đi, thật giống Sakurako, tưởng có thể chạm vào nhưng không với tới được – Bởi vậy tôi lại càng yêu mến Wolf.</p>

<p>Tôi thật sự khó chịu khi biết Phantom cũng thấy giống mình. Cứ như có ai đi chân trần vào một chỗ bất khả xâm phạm. Tuy nhiên tôi lại có chút tự hào khi Phantom cũng có ấn tượng sâu đậm với Wolf. Bởi ngoài Hector đáng yêu ra chẳng còn con chó nào tuyệt vời vậy đâu.</p>

<p>“Tôi muốn trao trả con chó ấy cho em khi nó còn sống. Nhưng cuối cùng lại phải gửi hình, thực sự không đúng ý tôi, rất xin lỗi em. Tôi đã không đủ khả năng.”</p>

<p>Cái giọng điệu không cảm xúc ấy có nói gì thì cũng như chế giễu mà thôi. Tôi dồn lực siết chặt tay nắm xe đạp, rồi lảo đảo đi thẳng tới một băng ghế dài. Chợt thấy muốn ói.</p>

<p>“Không, không thể như vậy… Tôi không thể tin những gì anh nói.”</p>

<p>“Không, tôi thực lòng đấy. Vậy thì sau này em mới hiểu được lý tưởng của tôi.”</p>

<p>“Xin hãy nói thật đi. Từ đầu tại sao anh lại muốn lôi tôi vào!”</p>

<p>Tôi loạng choạng suýt ngã, chống xe đạp đứng dậy. Do cơn giận dữ, bàn tay đang nắm xe đạp của tôi siết quá chặt, hóa ra trắng bệch.</p>

<p>“Vậy tôi muốn hỏi ngược em một chuyện. Tôi nói thật hay nói dối thì em vốn cũng không tin tôi. Vậy nếu tôi giải thích lý do, em có tin không?”</p>

<p>“Cái… cái đó…”</p>

<p>Tôi bị y bắt được sơ hở. Nhưng quả là sự thực. Những lời dối trá có thể bị chứng minh là sai. Tuy nhiên không có phương pháp nào để chứng minh điều chính xác – Trước đây Sakurako đã từng nói với tôi như vậy. Dù Phantom có nói thế nào, tôi chắc hẳn cũng sẽ không tin. Tôi cay đắng cắn môi dưới.</p>

<p>“Mà thôi, không sao. Dù tôi có nói lý do thì em cũng không chấp nhận được đâu. Nhưng hôm nay tôi muốn em giúp đỡ. Em từ chối cũng không sao – Nhưng bây giờ em chắc đã hiểu tôi đang chiến đấu với cái gì rồi chứ?”</p>

<p>Cuộc trò chuyện này sẽ hơi dài – Khi Hanabusa bảo vậy, tôi bèn dựng xe đạp bên băng ghế dài của thần điện, rồi ngồi xuống. Thật may là chẳng thấy bóng khách thăm đền. Có một con chuồn chuồn nhanh nhẹn đang đậu cánh nghỉ giữa những cây cỏ cao mọc trên bờ hồ. (Không biết hoa của cỏ đuôi mèo là chỗ nào.)</p>

<p>Một nơi thật yên tĩnh.</p>

<p>Tuy nhiên, hiện giờ tôi lại đang trò chuyện với một tên giết người hàng loạt. Cánh chuồn chuồn bay lên, vang tiếng một con ếch nhỏ kêu ồm ộp. Trên cái hồ đầy sự sống này, ngày trước người ta đã tìm ra thi thể cậu Soutarou bé bỏng, em trai của Sakurako.</p>

<p>Ranh giới giữa tĩnh và động, cuộc sống bình thường và những điều dị thường quả thực mong manh – có lẽ ranh giới giữa thiện và ác cũng vậy.</p>

<p>“Anh thật sự tin rằng mình là vì chính nghĩa nên giết người ư? Dù vì lý do gì, anh cũng không nghĩ giết người là xấu ư?”</p>

<p>“Tôi không nghĩ bản thân mình là thiện hay ác. Chỉ đơn giản trên đời có hai loại người mang đôi cánh. Có những con bướm yếu ớt cần giúp đỡ để mọc ra đôi cánh, nhưng cũng có những con bướm đã có cánh từ lúc mới chào đời. Nhưng loại nào cũng hút lấy sinh mạng con người để bay lượn.”</p>

<p>“Anh là loại người nào?”</p>

<p>“Tôi không có đôi cánh. Chỉ là một con sâu trườn bò trên mặt đất xấu xí thôi. Cũng như em vậy.”</p>

<p>Cũng như em vậy – Nếu nói thế, việc y gọi Sakurako là cánh bướm ý nói đến chuyện cướp đi sinh mạng người khác ư?</p>

<p>“Tuy nhiên chúng ta có thể giúp đỡ những con nhộng mọc lên đôi cánh. Sau đó có thể biến chúng thành tiêu bản.”</p>

<p>“Tiêu bản…”</p>

<p>“Mỹ học của tôi là đúng đắn. Chỉ là từ ngữ của tôi khác với từ ngữ của em. Nhưng em hiểu điều tôi cảm thấy rồi chứ? Chắc là em cũng linh cảm được sự tồn tại của những cánh bướm.”</p>

<p>“Nhưng cách làm của anh không đúng!”</p>

<p>“Đó là chính nghĩa mà em bị ép uổng, thế giới này thiên hình vạn trạng lắm.”</p>

<p>“Không phải bị ép uổng. Dù ít dù nhiều, cái chết sẽ làm lòng người đau đớn. Trái tim những người ở lại sẽ rỉ máu!”</p>

<p>“…”</p>

<p>Tên quỷ sát nhân im lặng một lúc, không rõ là ngần ngại hay là đang cười nhạo.</p>

<p>“Được rồi. Hãy thử nghiệm đi nào. Coi như trò chơi vậy. Em có ghét trò này thì cũng chẳng sao, nhưng nếu cự tuyệt, sẽ có người vô tội mất mạng đấy.”</p>

<p>“Không phải anh chỉ làm tổn thương kẻ ác thôi sao!”</p>

<p>“Cậu nhóc à, hãy chế ngự cảm xúc đi. Khó lắm mới có thể nói chuyện trôi chảy cùng nhau, không thể làm hỏng việc… Mà thôi. Không phải tôi làm tổn thương người ta đâu. Chỉ đơn giản là có người cần được cứu giúp. Điều tôi mong muốn là cứu mạng cô ấy.” </p>

<p>(Còn nữa)</p>

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 7 - tặng kèm bookmark + standee + thẻ nhân vật

sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào - tập 7 - tặng kèm bookmark + standee + thẻ nhân vật

<p>Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 7</p>

<p>Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)&nbsp;là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.</p>

<p>Hokkaido, mùa đông Asahikawa. Tôi – Shoutarou – được cô Shouko vốn thân thiết với Sakurako mời đến biệt thự ở Asahidake để dọn dẹp di vật của người chủ. Thật ngạc nhiên, Sakurako vốn chẳng hứng thú với điều gì ngoài xương và bí ẩn cũng cùng đi.</p>

<p>Sau khi đã chơi đùa thoả thuê trên núi tuyết, chúng tôi trở về biệt thự, gặp bão tuyết nên biệt thự bị cúp điện. Thế rồi, trong chỗ xương tay gấu bới ra từ lò sưởi, chúng tôi tìm thấy xương ngón tay người… (Lời nói dối băng giá).</p>

<p>Xin giới thiệu tập tiếp theo của bộ trinh thám tâm lý nhân vật nổi tiếng, chứa đựng những bí ẩn của một mùa đông đẹp đẽ ngọt ngào.</p>

<p>Mục lục:</p>

<p>Mở đầu</p>

<p>Xương thứ nhất – Ngày Valentine đẫm máu</p>

<p>Xương thứ hai – “Trinh sát nghiệp dư” ở cầu Asahi</p>

<p>Xương thứ ba – Lời nói dối đóng băng</p>

<p>Truyện ngắn đặc biệt – Món quà trái tim</p>

<p>Thông tin tác giả:</p>

<p>Wataru WATARI</p>

<p>Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của E*Every Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, và trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao. Ngoài ra, cô còn có tác phẩm Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai (Tủ sách Asahi Aero)</p>

<p>Tetsuo</p>

<p>Trích đoạn sách:</p>

<p>Thầy Isozaki ngẩng đầu nhìn bầu trời xám tro đang bắt đầu tối dần. Tuyết bắt đầu rơi lả tả phấp phới. Ngày hôm nay trời tương đối ấm nên bông tuyết rất lớn trôi bồng bềnh, rơi xuống thật dịu dàng.</p>

<p>Nhưng dù trắng xóa dịu dàng, tuyết vẫn lạnh thấu xương.</p>

<p>“Utsumi nói rằng mạng sống không phải là quyền tự do của mỗi người, nhưng thầy nghĩ chính vì chúng ta có quyền làm bất cứ điều gì với sinh mạng của chính mình, nên chúng ta mới là con người.”</p>

<p>“Có quyền ư…?”</p>

<p>“Ừ. Thầy nghĩ con người có thể chọn lựa giữa sự sống và cái chết. Ít ra chúng ta có quyền đó. Ngược lại… chúng ta không có quyền phủ định lựa chọn của cô gái đó.”</p>

<p>Thầy Isozaki nói thêm: Vì chúng ta không hiểu được tình cảnh của cô ấy, rồi bảo mình:</p>

<p>“Ta quay về thôi.”</p>

<p>Mình nghĩ… thầy ấy nói có điểm hợp lý.</p>

<p>“Nhưng… vậy thì đã sao?”</p>

<p>“Hả?”</p>

<p>“Thế thầy nói xem trách nhiệm là cái gì?”</p>

<p>Đột ngột, cơn giận dữ trong mình bùng dậy. Lời thầy Isozaki nói vừa rồi có khi không sai. Nhưng cuộc đời có phải một công thức toán học đâu. Chắc hẳn sẽ có nhiều câu trả lời đúng.</p>

<p>“Thầy có thể nói như vậy, vì thầy không biết cảm xúc của người ở lại khi một người thân không còn nữa!”</p>

<p>Mình nhìn lên gương mặt bình thản của thầy Isozaki, lớn giọng. Đúng thế, thầy không biết đâu. Thầy không biết. Cảm xúc khi mất đi người thân, nỗi cay đắng của kẻ ở lại, cơn giận dữ không có nơi bộc phát, lẫn sự đau thương.</p>

<p>“Thầy…”</p>

<p>“Khi người bên cạnh mình mất đi, những thứ như trách nhiệm hay quyền lợi chẳng còn nghĩa lý gì cả! Em không hiểu những chuyện phức tạp, nhưng em ghét điều thầy nói! Không muốn người khác chết đi chẳng phải là lẽ đương nhiên sao!?”</p>

<p>Bố mình mỗi khi tranh cãi, thường hay trêu mẹ ăn nói chẳng có chút lý lẽ nào. Nhưng bị cuốn theo cảm xúc là chuyện tệ hại đến thế ư?</p>

<p>Người ta không thể thuận theo bản năng sao?</p>

<p>Mình không buồn dụi đi những giọt nước mắt đang rơi xuống, không hiểu vì tức giận hay buồn đau. Thế rồi, mình quay lưng lại với thầy Isozaki, cất bước rời đi. Gò má lành lạnh buốt giá.</p>

<p>“Kougami…”</p>

<p>Thầy Isozaki vội vã nắm lấy cánh tay mình.</p>

<p>“Thầy buông em ra!”</p>

<p>“Kougami, dù em có nói gì, thầy cũng không nghĩ ý kiến của mình sai. Nhưng vì thầy là người lớn, phải khôn khéo, thầy sẵn lòng giả vờ như đã đồng ý, diễn vai người tốt trước mặt học sinh.”</p>

<p>“Thầy…?”</p>

<p>“Thầy khác với em, dù có tìm không ra người kia, thầy cũng chẳng nghĩ ngợi gì. Nhưng nếu để Kougami một mình lần mò giữa đám đông, lỡ em bị cuốn vào rắc rối gì, thầy sẽ bị người ta tra hỏi về trách nhiệm quản lý học sinh, phiền lắm.”</p>

<p>Thầy Isozaki thở dài. Tuy nhiên, thầy lại bảo:</p>

<p>“Thế, đi chứ.”</p>

<p>… “Nhưng có một điều thầy phải nói với em. Lỡ không tìm ra cô ta, thì đó cũng không phải là lỗi của em. Kougami, em không làm gì sai. Em hoàn toàn không cần cảm thấy mình phải chịu trách nhiệm.”</p>

<p>“Sao lại…”</p>

<p>“Được rồi, thầy nghe rồi. Chuyện này rất hệ trọng. Nhưng thầy thực sự nghĩ rằng Kougami không thể tìm ra cô gái đã viết bức thư đó đâu. Nên có lẽ khoảng vài giờ, hoặc mấy chục phút nữa, Kougami, em cũng nên bỏ cuộc đi thôi.”</p>

<p>Bỏ lớp mặt nạ ra, thầy Isozaki bình thản nói những lời vô phương cứu chữa ấy. Thầy không có trái tim sao? Mình cắn chặt môi.</p>

<p>“… Em thấy ghét thầy rồi đấy.”</p>

<p>“Chẳng sao. Ngoài bản thân ra, thầy chẳng thích ai hết, nên có bị ghét cũng không sao.”</p>

<p>Thầy Isozaki bình thản nhún vai. Có vẻ chẳng phải nói dối. Bởi vậy, mình lại bực bội.</p>

<p>“Tuy nhiên em cũng chuẩn bị tinh thần đi. Khi đó em không thể trách chính mình được. Hiểu chưa? Hiện giờ em đang gánh lên vai mạng sống của một người khác đấy. Cần chuẩn bị tinh thần nếu muốn cứu giúp hay tử tế với ai đó.”</p>

<p>“Thầy nói gì…”</p>

<p>“Cái gai nhọn không rút ra được này chắc sẽ làm tổn thương em cả đời. Giống cây tầm xuân tiếp tục vươn dài nhưng mãi không nở hoa. Chỉ có đau đớn mà thôi. Thầy chỉ coi trọng chính mình, nên không muốn cùng em gánh vác, cũng hoàn toàn không có hứng thú. Thầy không muốn là một cái cây không nở hoa… Nhưng nếu để em gánh vác một mình, thì sẽ cảm thấy không vui…”</p>

<p>“…”</p>

<p>Lúc ấy, mình cuối cùng cũng hiểu thầy Isozaki đang định nói gì. Thầy đang lo lắng cho mình theo cách riêng của thầy.</p>

<p>Thầy Isozaki tỏ ra nghiêm túc hơn thường lệ một chút, còn mình lại như sắp òa khóc. Mặc dù mình luôn nghĩ thầy ấy là kẻ ích kỷ xấu tính.</p>

<p>“Nhưng dẫu vậy… em vẫn muốn tìm cô gái ấy. Nếu giờ mà bỏ cuộc, em sẽ không thể tha thứ cho chính mình. Vì vậy dù chỉ có một mình, nhưng em nhất định sẽ tìm cho ra người đó.”</p>

<p>Mình cương quyết nói. Mình biết những lời vừa rồi của thầy Isozaki là vì lo lắng cho mình, nhưng cách suy nghĩ của mình vẫn không đổi, và không thể thay đổi.</p>

<p>“Chà, thế thì thầy đi theo em vậy. Đãi thầy ít rượu amazake ở đằng kia đi.”</p>

<p>Thầy Isozaki trỏ tay vào một túp lều trắng gần đó. Dưới ánh đèn màu cam, người ta đang bán rượu amazake cùng gà rán.</p>

<p>“Ơ? Thầy thế này là đang vòi vĩnh học sinh sao?”</p>

<p>“Chỉ một cốc amazake thôi mà. Thầy là người có vay có trả, thế này là nhẹ nhàng với em rồi. Hơn nữa amazake rất tốt cho da, trời lại lạnh quá.”</p>

<p>“Thầy nhìn bề ngoài đẹp mã, nhưng bên trong thật xấu xa…”</p>

<p>“Bên trong xấu xa cũng được, nhưng quan trọng vẻ ngoài phải đẹp cái đã. Ban đêm, khi bước vào phòng tắm soi gương cũng phải thấy hôm nay mình vẫn đẹp nhất. Nếu bỏ điều ấy đi thì thầy chẳng muốn thức dậy vào sáng hôm sau làm gì nữa.”</p>

<p>Thầy Isozaki nói, vẻ mặt nhăn nhó khó chịu. Có lẽ trong thâm tâm thầy ấy rất ghét việc này. Nhưng quả thực mình chẳng đồng cảm nổi với cách suy nghĩ ấy.</p>

<p>“… Thầy… nói thế nào nhỉ… thật là quái dị.”</p>

<p>“Một cô bé có thể thật lòng khóc vì người xa lạ giữa đám đông như em thì chẳng có quyền nói với thầy câu đó.”</p>

<p>Thầy Isozaki đáp, rồi lại trỏ tay vào quầy hàng kia. Mình thầm nghĩ, thầy ấy thật đáng ghét. Nhưng mình lại nghĩ, nếu năm sau xáo lại lớp mà thầy Isozaki thành chủ nhiệm của mình thì cũng không đến nỗi tệ…</p>

    Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

    Liên Hệ