hiệp sĩ thánh chiến (bộ hộp 2 tập)

hiệp sĩ thánh chiến (bộ hộp 2 tập)

<p>Hiệp Sĩ Thánh Chiến</p>

<p>Vào đầu thế kỷ XV, liên minh Ba Lan - Litva hùng mạnh đã trở thành chướng ngại vật chính ngăn cản sự bành trướng của dòng tu Ki-tô giáo mang tên Giáo đoàn Thánh chiến. Việc hiệp sĩ trẻ Zbyszko tấn công sứ giả của Giáo đoàn và phải lên đoạn đầu đài lại càng làm mâu thuẫn này thêm trầm trọng, kéo theo màn “mỹ nhân cứu anh hùng” cùng những cuộc trả đũa về sau - tất cả góp phần thổi bùng ngòi lửa chiến tranh đã âm ỉ từ lâu.</p>

<p>Dõi theo quá trình trưởng thành của chàng Zbyszko về cả phương diện tình cảm lẫn sự trải đời, câu chuyện là khúc trường thiên ca tụng sức mạnh quả cảm của những con người đầy nghĩa hiệp mà rất đỗi thủy chung. Cuộc đụng đầu lịch sử giữa các dân tộc Slav với thế lực xâm lược của Giáo đoàn Thánh chiến mang ý nghĩa của cuộc đối kháng chính - tà, khiến tác phẩm trở thành một lời cổ vũ hào hùng cho các dân tộc đang chiến đấu không tiếc xương máu để giành độc lập, tự do. Tính chặt chẽ của cấu trúc, nghệ thuật đan xen mật thiết của các tuyến tình tiết, sự hài hòa giữa hai mặt mô tả số phận chung của toàn dân tộc và số phận riêng tư của các nhân vật chính đã khiến các nhà phê bình văn học đánh giá Hiệp sĩ Thánh chiến là tác phẩm hoàn thiện nhất trong những tiểu thuyết lớn của Henryk Sienkiewicz.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: </p>

<p>Henryk Sienkiewicz (1846 - 1916) là văn hào Ba Lan sinh ra tại Wola Okrzejska trong một gia đình gốc gác quý tộc. Ông từng theo học luật học, y học trước khi chuyên tâm vào sự nghiệp viết lách. Khởi đầu bằng những tiểu luận phê bình đăng báo, ông dần sáng tác hàng loạt truyện ngắn và vừa, rồi tập trung vào thể loại tiểu thuyết lịch sử vào năm 1892. Sau Quo vadis,ông dành thời gian vào việc viết cuốn tiểu thuyết lịch sử Hiệp sĩ Thánh chiến mà mình thai nghén từ lâu. Công việc sáng tác kéo dài ròng rã bốn năm trời, và nhà văn đã cho đăng dần tác phẩm trên các tờ báo Ba Lan, mãi đến năm 1900mới in thành sách. Những giá trị về nội dung và nghệ thuật lớn lao đã khiến cho Hiệp sĩ Thánh chiến trở thành tài sản văn hóa tinh thần quý giá của dân tộc Ba Lan. Ông đạt giải Nobel Văn học năm 1905. Sau thời kỳ bệnh tật kéo dài, Henryk Sienkiewicz chuyển hướng sang viết cho độc giả trẻ tuổi hơn, thành tựu nổi bật có Trên sa mạc và trong rừng thẳm (1910 – 1913). Ông qua đời tại Vevey, Thụy Sĩ.</p>

<p>GIỚI THIỆU DỊCH GIẢ:</p>

<p>Nguyễn Hữu Dũng (02/11/1948) là một người con của quê hương Điện Ngọc, Điện Bàn, Quảng Nam. Ông là phó giáo sư - tiến sĩ về động lực học, chuyên ngành động cơ đốt trong, từng có nhiều năm giảng dạy ở Trường Đại học Thủy sản và công tác tại Vụ Khoa học Công nghệ Bộ Thủy sản. Từ những năm tám mươi của thế kỷ XX, ông đã được bạn đọc biết đến trong vai trò dịch giả - người có công giới thiệu nhiều tác phẩm Ba Lan đến với độc giả Việt Nam, tiêu biểu như Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Đường công danh của Nikodem Dyzma, Con hủi…</p>

<p>Henryk Sienkiewicz là tác giả mà ông vô cùng yêu thích, và các tác phẩm của nhà văn này luôn giữ một vị trí đặc biệt trong trái tim ông, như ông đã từng chia sẻ: “Có lẽ văn của Henryk Sienkiewicz cũng có điểm tương đồng với động cơ đốt trong, nó cháy bằng chất gì đó trong tôi và trong những bạn đọc Việt Nam suốt thời gian qua. Đã từng biết đến tài năng của Henryk Sienkiewicz qua các kiệt tác Quo vadis, Hania, Trên bờ biển sáng... độc giả chắc chắn sẽ càng yêu mến ông qua tiểu thuyết Hiệp sĩ Thánh chiến. Tôi đã dành dụm thời gian suốt ba mươi năm qua (1990 - 2020) để dịch tác phẩm kinh điển này, xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc!”</p><p>1. Hiệp Sĩ Thánh Chiến (Bộ Hộp 2 Tập)</p><p>2. Bộ Bo Góc Bảo Quản</p>

thiên hoàng minh trị (bìa cứng)

thiên hoàng minh trị (bìa cứng)

<p>Thiên hoàng Minh Trị</p>

<p>Triều đại Minh Trị là giai đoạn khai sinh ra nước Nhật mới, chuyển từ quốc gia phong kiến lạc hậu sang một xã hội công nghiệp lập hiến hiện đại, tạo nên một cuộc duy tân thần kì mà cho đến nay vẫn là mô hình châu Á lôi cuốn. Mô tả từ bên trong công cuộc khai sinh này với những nhân vật lịch sử liên quan, tác phẩm Thiên hoàng Minh Trị sẽ dắt chúng ta đi qua những giai đoạn cuộc đời của vị hoàng đế này, từ những năm tháng ấu thơ được giáo dục theo truyền thống đến khi thiết triều giải quyết chính sự, từ cuộc hôn nhân với hoàng hậu đến mối quan hệ với các trắc thất, từ ảnh hưởng của tư tưởng Nho giáo cho đến lúc khoác lên mình bộ quân phục châu Âu...</p>

<p>Qua đó, bức tranh toàn diện về cả Thiên hoàng lẫn những biến động mạnh mẽ trong thời kì lịch sử quan trọng của Nhật Bản hiện lên sống động trước mắt độc giả. Thiên hoàng Minh Trị là tác phẩm nổi bật của Donald Keene - một học giả khổng lồ về Nhật Bản. Bản in lần này có thêm Lời nói đầu dành cho độc giả Việt Nam của tác giả và Dẫn nhập của TS. Nguyễn Xuân Xanh.</p>

<p>Vài nét về tác giả:</p>

<p>Donald Keene là một học giả khổng lồ về Nhật Bản, người đã xuất bản hàng chục đầu sách bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Nhật về lịch sử, văn hóa và văn học Nhật Bản, góp phần làm cho văn hóa Nhật Bản được giới thiệu mạnh mẽ ra thế giới, đồng thời cũng trở nên sống động hơn trong ý thức người Nhật.

Trong nhiều năm, Donald Keene đã chia thời gian sống của mình giữa Manhattan và Tokyo.</p>

<p>Nhưng sau thảm họa sóng thần và hạt nhân tháng 3 năm 2011, ông quyết định rời Mỹ đến định cư tại Nhật để chia sẻ với người dân ở đây việc phải chứng kiến cảnh người nước ngoài rời bỏ Nhật Bản. Ngày 24 tháng 2 năm 2019, ông qua đời tại một bệnh viện ở Tokyo, hưởng thọ 96 tuổi.</p>

<p>Nhận xét về tác phẩm:</p>

<p>“Vô cùng xuất sắc… tác phẩm hay nhất bằng tiếng Anh về sự trỗi dậy của nước Nhật hiện đại.” – Los Angeles Times</p>

<p>“Keene đã vận dụng các tài liệu một cách tài tình để phác họa nên [một] công cuộc đổi thay đáng kinh ngạc.” – The New Yorker</p>

<p>“Hiếm có học giả nào có đủ khả năng đảm nhận một công việc to lớn thế này… [Keene] thể hiện tài năng đặc biệt trong Thiên hoàng Minh Trị… giúp chúng ta tiếp cận gần nhất những khía cạnh sâu kín trong cuộc đời hoàng đế Minh Trị.” – The New York Times Book Review</p>

<p>“Đây là cuốn tiểu sử đầy đủ và đáng tin cậy đầu tiên về Thiên hoàng Nhật Bản… Được viết một cách công phu, khách quan, hài hòa và đầy thuyết phục, cuốn sách là món quà quý từ một tác giả xuất sắc người Mỹ.” – The Washington Post</p>

<p>“Không chỉ cá nhân hoàng đế Minh Trị, Donald Keene đã làm hiện ra lịch sử của cả khu vực bấy giờ, các quan hệ phức tạp của Nhật với Trung Quốc, Đài Loan, Triều Tiên, và kể cả Nga. Cuốn sách sẽ làm giàu cho độc giả về rất nhiều phương diện.” – TS. Nguyễn Xuân Xanh</p>

<p>“Một bản dịch xuất sắc. Chắc chắn tác phẩm sẽ hữu ích cho cả các nhà nghiên cứu lẫn các độc giả thông thường để hiểu rõ và sâu sắc hơn cuộc sống và ảnh hưởng của một nhân vật lịch sử quan trọng.” – GS. Đào Hữu Dũng (Nguyễn Nam Trân)</p>

chuyện rừng - cư dân của rừng

chuyện rừng - cư dân của rừng

<p>Cư dân của rừng kể về cuộc sống nơi rừng xanh của các bạn Nhím, Chuột sóc, Gõ kiến, Hải ly, Ong nghệ, Quạ… và rất nhiều bạn khác nữa. Các bạn có bữa tiệc xuân này, rồi có cuộc thi vỏ đậu này, rồi đào bể bơi nữa nhé, lại có đám cưới Sáo đen, thế rồi từ một chiếc guốc khổng lồ, các cư dân của rừng làm được cả một con tàu đấy. Các bạn đều thích cuộc sống trong rừng, bởi vì bạn nọ giúp đỡ bạn kia giải quyết đủ mọi khó khăn rắc rối. Nhưng hay nhất là, bất kể làm việc gì, thì đó cũng là những phút giây tuyệt vời mà các bạn được cùng sống và cùng làm việc với nhau.</p>

<p>Cuốn sách nằm trong bộ Chuyện rừng gồm 4 tập: Cư dân của rừng, Thần lùn, Những ông khổng lồ, Tiên nữ do Peter Holeinone viết lời, Tony Wolf minh họa. Đây là một xứ sở lạ lùng của những cư dân tinh nghịch, các cụ thần lùn láu lỉnh, bác khổng lồ hiền lành và các tiên nữ tốt bụng… Tất cả cộng đồng ấy tạo nên một thế giới sinh động với những tiếng cười hài hước, dí dỏm và vô vàn những điều diệu kì mà chỉ trong bộ&nbsp;Chuyện rừng mới có. Điểm đặc biệt của bộ sách không chỉ nằm ở bốn câu chuyện vui nhộn, ly kỳ, đặc sắc do tác giả Peter Holeinone viết lời mà còn ở những minh họa vô cùng sống động do họa sĩ Tony Wolf vẽ. Những nét vẽ tươi tắn, đầy màu sắc sẽ khiến các bạn đọc nhỏ hứng thú lật giở từng trang sách, dõi theo những chuyến phiêu lưu kỳ thú.</p>

thái bình thiên quốc diễn nghĩa - bìa cứng

thái bình thiên quốc diễn nghĩa - bìa cứng

<p>Thái Bình Thiên Quốc Diễn Nghĩa - Bìa Cứng</p>

<p>Qua 54 hồi của tiểu thuyết Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa viết theo lối chương hồi cổ điển, Hoàng Tiểu Phối đã dẫn dắt người đọc lần lượt đi theo từng bước phát triển 14 năm của phong trào Thái Bình Thiên Quốc (1851 - 1864), qua từng trận đánh oanh liệt đẫm máu, với những con số thương vong ở mỗi trận chiến khiến độc giả phải kinh tâm động phách. Cùng với đó, mỗi nhân vật với tính cách, số phận khác nhau cũng được ông mô tả và kể lại một cách sống động và đầy màu sắc. Là một người sống cách chưa xa thời gian mà cuộc khởi nghĩa nổ ra, lại được gặp gỡ hỏi han những người trực tiếp tham gia phong trào ấy, rõ ràng Hoàng Tiểu Phối cho chúng ta thấy được độ tin cậy và chính xác nhất định của câu chuyện Thái Bình Thiên Quốc.</p>

<p>Vào thời điểm hơn mười năm trước khi Phong trào Ngũ Tứ nổ ra dẫn đến sự thay đổi trong sáng tác tiểu thuyết, thì Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa đã đạt đến một mặt bằng cao nhất của loại hình tiểu thuyết lịch sử viết theo lối chương hồi lúc bấy giờ.</p>

<p>Đau đớn đồng bào ngấn máu tươi;</p>

<p>Người nên công trạng, nước thương ôi.</p>

<p>Kim Lăng chớ ngóng trông suông mãi;</p>

<p>Trăng sáng ngày xưa khói lạnh rồi.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:</p>

<p>Hoàng Tiểu Phối (1872 – 1912) còn có tên Hoàng Thế Trọng, người hương Đại Kiều, Phiên Ngung (nay là thành phố Quảng Châu, tỉnh Quảng Đông), là một nhà tuyên truyền, một nhà cách mạng tư sản, đồng thời là một nhà báo cần mẫn, một tiểu thuyết gia xuất sắc. Ông đã sáng tác hơn mười truyện vừa và tiểu thuyết như Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa, Đại mã biển, Trấp tải phồn hoa mộng, Đảng nhân bi, Hoạn hải thăng trầm lục…</p>

<p>GIỚI THIỆU DỊCH GIẢ:</p>

<p>Châu Hải Đường sinh năm 1974, là một dịch giả có vốn hiểu biết sâu sắc về Hán văn, cả cổ và hiện đại. Anh đã có nhiều dịch phẩm tạo tiếng vang trên văn đàn như Đường Tống truyền kỳ, An Nam truyện, Phù sinh lục ký, Đông Chu liệt quốc liên hoàn họa, Hán Sở diễn nghĩa, Việt kiệu thư… cùng với các bản dịch tùy bút đương đại Trung Quốc. Đồng thời anh cũng là một người viết thư pháp Hán Nôm, đã tham gia nhiều triển lãm thư pháp trong và ngoài nước.</p>

bố già - ấn bản kỉ niệm 55 năm xuất bản lần đầu - bìa da dê

bố già - ấn bản kỉ niệm 55 năm xuất bản lần đầu - bìa da dê

<p>Bố Già</p>

<p>Thế giới ngầm được phản ánh trong tiểu thuyết Bố già là sự gặp gỡ giữa một bên là ý chí cương cường và nền tảng gia tộc chặt chẽ theo truyền thống mafia xứ Sicily với một bên là xã hội Mỹ nhập nhằng đen trắng, mảnh đất màu mỡ cho những cơ hội làm ăn bất chính hứa hẹn những món lợi kếch xù. Trong thế giới ấy, hình tượng Bố già được tác giả dày công khắc họa đã trở thành bức chân dung bất hủ trong lòng người đọc. Từ một kẻ nhập cư tay trắng đến ông trùm tột đỉnh quyền uy, Don Vito Corleone là con rắn hổ mang thâm trầm, nguy hiểm khiến kẻ thù phải kiềng nể, e dè, nhưng cũng được bạn bè, thân quyến xem như một đấng toàn năng đầy nghĩa khí. Nhân vật trung tâm ấy đồng thời cũng là hiện thân của một pho triết lí rất “đời” được nhào nặn từ vốn sống của hàng chục năm lăn lộn giữa chốn giang hồ bao phen vào sinh ra tử, vì thế mà có ý kiến cho rằng “Bố già là sự tổng hòa của mọi hiểu biết. Bố già là đáp án cho mọi câu hỏi”.</p>

<p>Với cấu tứ hoàn hảo, cốt truyện không thiếu những pha hành động gay cấn, tình tiết bất ngờ và không khí kình địch đến nghẹt thở, Bố già xứng đáng là đỉnh cao trong sự nghiệp văn chương của Mario Puzo. Và như một cơ duyên đặc biệt, ngay từ năm 1971-1972, Bố già đã đến với bạn đọc trong nước qua phong cách chuyển ngữ hào sảng, đậm chất giang hồ của dịch giả Ngọc Thứ Lang.</p>

<p>Năm nay đánh đấu 55 năm tính từ lần đầu tiên tác phẩm The Godfather (Bố Già) của Mario Puzo ra mắt bạn đọc (1969 - 2024). Cuốn sách được Puzo viết trong tình trạng túng quẫn và niềm tin với nghiệp văn chương đã lung lay. Ông gửi đề cương tiểu thuyết có chủ đề mafia này cho 8 nhà xuất bản, tất cả đều từ chối. Rốt cuộc, nhà xuất bản GP Putnam’s Sons nhận in, và ứng cho ông số tiền nho nhỏ là năm ngàn đô-la.</p>

<p>Sau khi xuất bản, cuốn sách đã đưa tên tuổi Puzo lên đỉnh cao danh vọng. Năm 1969, Bố Già đã trở thành một hiện tượng trong ngành xuất bản, đứng đầu danh sách bán chạy của New York Times suốt sáu mươi bảy tuần, và bán được hơn hai mươi mốt triệu bản trên khắp thế giới.</p>

<p>Tại Việt Nam, Đông A là đơn vị độc quyền giữ bản quyền bản tiếng Việt 9 tiểu thuyết của Puzo, trong đó có Bố Già. Các ấn bản đã nhận được sự đón nhận nồng nhiệt của bạn đọc. Nhân kỉ niệm 55 năm xuất bản lần đầu, Đông A trân trọng kính mời bạn đọc đặt trước ấn bản giới hạn Bố Già với các thông tin đáng chú ý như sau:</p>

<p>1. Bản dịch mới</p>

<p>Bố Già được dịch sang tiếng Việt nhiều lần. Bản dịch nổi tiếng nhất, gần như đi vào huyền thoại, là của Ngọc Thứ Lang. Hai chữ “Bố Già” là sáng tạo của Ngọc Thứ Lang, thiết nghĩ không gì thay thế được. Cách dịch phóng và khoáng hoạt, dịch mà không mang dấu vết dịch của Ngọc Thứ Lang đã được được nhiều sự mến mộ của độc giả.</p>

<p>Để ghi dấu 55 năm từ khi tác phẩm ra mắt bạn đọc, và để đưa đến cho bạn đọc những trải nghiệm mới, lần này, Đông A giới thiệu bản dịch mới do dịch giả Nguyễn Minh chuyển ngữ. Bản dịch này được thực hiện với quan điểm: dịch thì phải phóng, song chỉ dừng ở mức phóng dịch, chứ không đến mức gần như phóng tác. Ngoài ra, các bản dịch Bố Già trước đây đều chưa đầy đủ, bị lược bớt nhiều đoạn. Bản dịch mới này chủ trương giữ đúng tinh thần tác phẩm nên không giảm nhẹ, không né tránh, cũng không cắt bỏ. Bởi xét cho cùng, một cuốn tiểu thuyết đặc tả về xã hội đen thì lẽ tất nhiên phải… đen.</p>

<p>Nguyễn Minh là dịch giả quen thuộc với bạn đọc Đông A. Trước đó, anh đã dịch tiểu thuyết Dại thì chết của cùng tác giả. Bên cạnh các dịch phẩm văn học kinh điển như Gatsby vĩ đại, Robinson Crusoe…, dịch giả đã chuyển ngữ nhiều cuốn sách khác do Đông A ấn hành như Lịch sử quân sự - Bách khoa thư các loại vũ khí định hình thế giới, Danh tướng – Các nhà cầm quân vĩ đại nhất trong lịch sử, Những trận chiến thay đổi lịch sử…</p>

<p>2. Giới thiệu tác giả:</p>

<p>Mario Puzo (1920 - 1999) là nhà văn, nhà biên kịch người Mỹ gốc Italy nổi tiếng với nhiều tiểu thuyết về đề tài mafia và tội phạm. Bố già (The Godfather) xuất bản năm 1969 là đỉnh cao của dòng văn chương hư cấu này, đồng thời là tác phẩm đưa Puzo lên tột đỉnh vinh quang. Đây cũng là một trong những tiểu thuyết bán chạy nhất mọi thời đại. Ngoài Bố già, Mario Puzo còn nổi tiếng với các tiểu thuyết khác như Sicilian khúc ca bi tráng, Luật im lặng, Ông trùm quyền lực cuối cùng, Gia đình Giáo hoàng…</p>

<p>3. Minh họa của họa sĩ Art Werger</p>

<p>Ấn bản lần này sử dụng minh họa của Art Werger - họa sĩ đương đại người Mỹ từng nhận hơn 250 giải thưởng mỹ thuật trong nước và quốc tế. Ông tốt nghiệp thạc sĩ chuyên ngành Đồ họa tại Đại học Wisconsin-Madison, và hiện đang giảng dạy in ấn tại Đại học Ohio ở Athens Ohio. Tranh của ông thường nắm bắt khoảnh khắc, hướng tới lột tả tâm trạng nhân vật và khơi gợi bầu không khí để người đọc hòa mình vào cảnh truyện được minh họa. Dẫu một số chi tiết có thể không hoàn toàn bám sát theo nguyên văn tác phẩm, nhưng hiệu ứng đạt được chắc chắn sẽ khiến người xem phải sững sờ, bởi họa sĩ đã tinh tế lựa chọn và khéo léo truyền tải được những khoảnh khắc đắt giá, giúp cho trải nghiệm đọc thêm phần trọn vẹn.</p>

sinh học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

sinh học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

<p>Sinh Học - Khái Lược Những Tư Tưởng Lớn - Bìa Cứng</p>

<p>Sự sống là gì? Tại sao loài ong nhảy múa? Làm sao động vật nhận ra mẹ của chúng? Ai tìm ra mầm bệnh? Sinh học là hành trình của con người để tìm hiểu về thế giới sống và giải thích cách các sinh vật như vi khuẩn, nấm và động vật có vú hoạt động và tương tác.</p>

<p>Với văn phong dễ hiểu, Sinh học - Khái lược những tư tưởng lớn là tập hợp những kiến giải ngắn gọn, súc tích của 99 ý tưởng cốt lõi, những sơ đồ giúp làm sáng tỏ những lý thuyết rối rắm, những trích dẫn kinh điển giúp các ý tưởng và khám phá trở nên dễ nhớ, cùng những minh họa dí dỏm giúp ta mở rộng hiểu biết về sinh học.</p>

<p>“Sinh học là kết quả từ những nỗ lực của con người để khám phá thế giới sự sống và giải thích các quá trình của nó. Nhưng ngoài việc cung cấp sự thỏa mãn về kiến thức, sinh học cũng chỉ ra các giải pháp thiết thực cho một số vấn đề thực tế mà chúng ta phải đối mặt với tư cách là một loài: cung cấp thức ăn cho dân số ngày càng tăng, chống lại các căn bệnh hiểm nghèo và thậm chí ngăn chặn thảm họa do môi trường bị hủy hoại. Hy vọng cuốn sách này sẽ cung cấp một cái nhìn sâu sắc về những ý tưởng cốt lõi đã giúp hình thành nên sự hiểu biết của chúng ta về ngành khoa học sống động và quan trọng này.” - Trích Sinh học - Khái lược những tư tưởng lớn</p>

<p>Sách nằm trong bộ Khái lược những tư tưởng lớn được Đông A mua bản quyền từ nhà xuất bản DK, với đội ngũ tác giả biên soạn là những chuyên gia có nhiều năm kinh nghiệm ở các lĩnh vực khác nhau. Bộ sách gồm 16 cuốn có chủ đề khác nhau: Kinh doanh, Kinh tế học, Tôn giáo, Triết học, Chính trị, Tâm lí học, Nghệ thuật, Khoa học, Văn học, Nữ quyền, Xã hội học, Luật pháp, Y học, Sinh thái học, Thiên văn học, Sinh học.</p>

quo vadis - bìa cứng

quo vadis - bìa cứng

<p>Quo vadis vẽ nên một bức tranh về thời kỳ sơ khai của Thiên chúa giáo, mấy chục năm sau ngày Chúa Jesus bị đóng đinh câu rút. Câu chuyện xoay quanh mối tình của Vinicius và Lygia, trong bối cảnh rộng lớn hơn là vụ hỏa tai thành Roma năm 64, đưa đến cuộc khủng bố giáo dân sau đó. Tình yêu của đôi trẻ là hạt mầm tốt đẹp đã được gieo bởi đức tin chính vào những thời khắc ác nghiệt tăm tối nhất, thời của bạo chúa Nero và xã hội La Mã trụy lạc sa đọa. Quo vadis tái hiện sinh động trước mắt ta một thành Roma đầy màu sắc, có những tiện dân từ mọi miền thế giới chen chúc nhau trên những con đường dẫn tới Forum Romanum, có những tiệc rượu trong tiếng nhạc lời thơ Anacreon, có tiếng sư tử gầm vang trong đấu trường, và có tiếng lửa thiêu da thịt kẻ tuẫn đạo treo mình trên thập tự.</p>

<p>Với những giá trị tư tưởng và nghệ thuật lớn lao, từ khi ra đời, Quo vadis đã được dịch sang hơn bốn mươi thứ tiếng với nhiều lần chuyển thể lên sân khấu và màn ảnh rộng, cho đến nay vẫn là kiệt tác bất hủ của văn hào Henryk Sienkiewicz được mọi thế hệ độc giả khắp thế giới đón nhận.</p>

<p>Nhận xét về tác phẩm:</p>

<p>“Sienkiewicz viết Quo vadis cho toàn thế giới, và thế giới khắc cốt ghi tâm điều đó.” James Michener</p>

<p>“Kỹ năng của Sienkiewicz trong việc tái hiện thành Roma cổ đại với tất cả sự suy đồi của nó chính là một trong nhiều nét khiến độc giả say mê Quo vadis.” - Andrzej Karcz</p>

<p>“… một trong những tác phẩm thành công phi thường nhất từng được ghi nhận trong bộ từ điển, cả ở khía cạnh doanh số lẫn giá trị văn chương.” -&nbsp;Bách khoa thư Larousse</p>

<p>“Quo vadis sẽ gây chú ý hơn bất cứ thứ gì tôi từng viết cho tới nay.” - Henryk Sienkiewicz</p>

<p>Thông tin tác giả: Henryk Sienkiewicz (1846–1916) là văn hào Ba Lan sinh ra tại Wola Okrzejska trong một gia đình gốc gác quý tộc. Ông từng theo học các môn luật học, y học trước khi chuyên tâm vào sự nghiệp viết lách. Khởi đầu bằng những tiểu luận phê bình đăng báo, ông dần sáng tác hàng loạt truyện ngắn và vừa xuất sắc, rồi tập trung vào thể loại tiểu thuyết lịch sử vào năm 1892. Đỉnh cao sự nghiệp của ông là Quo vadis (1895–1896), tác phẩm kể về cuộc bách hại tín đồ Thiên chúa giáo dưới thời bạo chúa Nero, góp phần lớn giúp ông đoạt giải Nobel Văn học 1905. Sau thời kỳ bệnh tật kéo dài, ông chuyển hướng sang viết cho độc giả trẻ tuổi hơn, thành tựu nổi bật có Trên sa mạc và trong rừng thẳm (1910–1913). Ông qua đời tại Vevey, Thụy Sĩ.</p>

boxset tiểu thuyết của mario puzo (bộ 5 cuốn)

boxset tiểu thuyết của mario puzo (bộ 5 cuốn)

<p>Boxset Tiểu Thuyết Của Mario Puzo (Bộ 5 Cuốn)</p>

<p>Mario Puzo (1920 - 1999) là nhà văn, nhà biên kịch người Mỹ gốc Italy nổi tiếng với nhiều tiểu thuyết về đề tài mafia và tội phạm. Bố Già xuất bản năm 1969 là đỉnh cao của dòng văn chương hư cấu này, đồng thời là tác phẩm đưa Puzo lên tột đỉnh vinh quang. Đây cũng là một trong những tiểu thuyết bán chạy nhất mọi thời đại.</p>

<p>Cùng với Bố Già, Ông trùm cuối cùng và Luật im lặng là bộ ba tiểu thuyết trứ danh về đề tài mafia của Mario Puzo. Ông trùm cuối cùng dựng nên một góc đời sống đầy rẫy âm mưu, thủ đoạn, bí ẩn đen tối pha trộn cùng một tình yêu không kém phần lãng mạn ngọt ngào. Ông đã kể câu chuyện về nhà Clericuzio - gia đình mafia hùng mạnh, cùng ông trùm già Domenico Clericuzio và những mưu tính của ông nhằm đưa tất cả các thành viên hòa nhập với xã hội hợp pháp. Nhưng ông trùm đã không tính được bí ẩn đẫm máu của quá khứ sẽ trở về ám ảnh hiện tại. Ông chẳng thể ngờ rằng trong đầu đứa cháu ông chất đầy những mưu đồ bẩn thỉu đe dọa làm chao đảo gia đình mình.</p>

<p>Luật im lặng là tiểu thuyết cuối cùng trong sự nghiệp của Puzo. Sách tạo nên bộ ba tác phẩm về đề tài mafia. Ở tiểu thuyết này, tác giả cho thấy cách tổ chức mafia củng cố uy quyền bằng luật omerta (nghĩa là làm thinh, câm nín). Omerta trở thành luật sống của mọi người. Nhưng liệu luật im lặng – bức tường thành của mafia tại đất máu Sicily – có giữ được quyền năng để bảo vệ các ông trùm trên đất Mỹ?</p>

<p>Đất máu Sicily đưa độc giả đến quê hương của mafia những năm 1940, với nhân vật chính là thủ lĩnh băng cướp Turi Guiliano – nhân vật được khắc họa đầy lãng mạn như một chiến binh, một người tình, và trên hết là một người Sicily từ trong máu thịt.</p>

<p>Cha con Giáo hoàng lấy bối cảnh Italy thời kỳ Phục hưng. Tiểu thuyết là câu chuyện về những dã tâm chính trị của nhà Borgia - “gia đình tội phạm đầu tiên” theo nhận định của Puzo. Đây là câu chuyện về mối quan hệ cha con kì lạ: gắn bó với nhau bởi huyết thống, lòng tận tụy và những ý đồ đen tối; về một gia đình khét tiếng mà công trạng và tội lỗi còn mãi lưu truyền hậu thế: gia đình Borgia.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:</p>

<p>Mario Puzo (1920 – 1999) là nhà văn, nhà biên kịch người Mỹ. Ông sinh ra trong một gia đình nhập cư nghèo gốc Napoli, sống tại khu phố Hell's Kitchen của thành phố New York. Sau khi tốt nghiệp trường City College of New York, ông gia nhập binh chủng Không quân Hoa Kỳ trong Thế Chiến II, nhưng sau đó do thị lực kém nên được điều về làm nhân viên quan hệ công chúng tại Đức. Năm 1950, ông ra mắt truyện ngắn đầu tay The Last Christmas. Năm năm sau, ông xuất bản cuốn sách đầu tiên, The Dark Arena, trong lúc đang đảm nhiệm vị trí biên tập viên cho nhà xuất bản Martin Goodman. Thời gian này, ông còn tham gia viết bài cho một số tạp chí dành cho đàn ông như Male, True Action và Swank. Những ký ức về Thế Chiến II được ông tái hiện qua các bài báo đăng trên tờ True Action dưới bút danh Mario Cleri. Năm 1965, ông xuất bản The Fortunate Pilgrim (Đất tiền đất bạc). Năm 1969, tiểu thuyết The Godfather (Bố già), tác phẩm nổi tiếng nhất của Puzo, ra đời và gây tiếng vang lớn trên văn đàn thế giới, nhanh chóng được chuyển thể thành phim và đạt ba giải Oscar sau đó. Mario Puzo tiếp tục phát triển sự nghiệp văn chương và xuất bản nhiều tiểu thuyết ăn khách như Fools Die (1978), The Sicilian (1984), The Fourth K (1990), The Last Don (1996). Năm 1999, ông đột ngột qua đời sau một cơn trụy tim. Hai bản thảo cuối cùng của Puzo được xuất bản sau khi ông mất là Omertà (2000) và The Family (2001). </p><p>1. Boxset Tiểu Thuyết Của Mario Puzo (Bộ 5 Cuốn)</p><p>2. Phí Bảo Quản Hàng Hoá</p>

việt nam sử lược (ấn bản kỉ niệm 100 năm) - tặng kèm bản đồ + bookmark + bộ postcard 8 tấm

việt nam sử lược (ấn bản kỉ niệm 100 năm) - tặng kèm bản đồ + bookmark + bộ postcard 8 tấm

<p>Việt Nam Sử Lược (Ấn Bản Kỉ Niệm 100 Năm) - Tặng Kèm Bản Đồ + Bookmark + Bộ Postcard 8 Tấm</p>

<p>Đầu thế kỷ XX, giữa lúc nền học thuật nước nhà chỉ có các bộ đại tác như Đại Việt sử ký toàn thư hay Khâm định Việt sử thông giám cương mục là nguồn sử liệu chính thống nhưng chưa đáp ứng nhu cầu tìm hiểu lịch sử của phần đông dân chúng, thì Việt Nam sử lược, với tư cách là bộ thông sử chi tiết đầu tiên được viết bằng chữ quốc ngữ, đã xuất hiện và nhanh chóng thu hút sự quan tâm của độc giả lẫn giới nghiên cứu cả nước. Từ đó đến nay đã 100 năm trôi qua, tác phẩm vẫn giữ nguyên giá trị và là quyển sách vỡ lòng quen thuộc cho những ai bắt đầu tìm hiểu lịch sử Việt Nam.</p>

<p>Để góp phần hoàn thiện và phổ biến “tấm Nam sử” mà học giả Trần Trọng Kim đã dệt những sợi đầu tiên cách nay đúng một thế kỷ, Đông A tiến hành tái bản tác phẩm Việt Nam sử lược, dựa theo bản in của nhà Tân Việt năm 1954, có bổ sung một số chi tiết từ các bản in năm 1920, 1928 và 1971. Đồng thời, chúng tôi tuyển lựa và thêm vào một số hình ảnh minh họa từ nguồn tranh dân gian, bảo tàng và một số tư liệu sách báo xưa, với mong muốn gửi tới bạn đọc một ấn bản không chỉ chỉn chu về mặt nội dung mà còn trang nhã về mặt hình thức, nhân kỷ niệm 100 năm ngày tác phẩm ra đời 1920 - 2020.</p>

<p>Ấn bản cao cấp Việt Nam sử lược có bìa cứng, ruột in 2 màu trên giấy GV76-BB định lượng 100 gsm, quà tặng kèm gồm bản đồ, bookmark và bộ postcard 8 tấm.</p>

<p>Thông tin tác giả: Trần Trọng Kim (1883 - 1953) là nhà giáo dục, nhà biên khảo văn học và sử học Việt Nam, hiệu Lệ Thần, người xã Đan Phố, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Trần Trọng Kim thuộc thế hệ trí thức Việt Nam giao thời, vừa uyên thâm Nho học, vừa am tường Tây học. Mười bảy tuổi, ông thi đỗ vào trường Thông ngôn. Năm 1906, ông tham dự hội chợ Marseille rồi xin ở lại Pháp học thêm. Năm 1911, ông về nước và tận tụy với công việc dạy học. Sau khi nghỉ hưu, tháng 3 năm 1945, ông tham gia chính trường, rồi giữ chức Thủ tướng của Đế quốc Việt Nam cho đến khi chính phủ này sụp đổ vào tháng 8 cùng năm. Ông trải qua những năm tháng cuối đời trong cảnh khó nhọc. Ngày 2 tháng 12 năm 1953, ông đột ngột qua đời tại Đà Lạt.</p>

<p>Trong sự nghiệp nghiên cứu và biên khảo, Trần Trọng Kim để lại nhiều tác phẩm giá trị, như Sơ học luân lý, Sư phạm khoa yếu lược, Việt Nam văn phạm, bộ ba Quốc văn giáo khoa thư, Luân lý giáo khoa thư, Sử ký - địa dư giáo khoa thư, nhưng nổi tiếng nhất là hai bộ Nho giáo và Việt Nam sử lược.</p>

<p>Nhận xét về tác phẩm và tác giả:</p>

<p>“Cái văn cổ kính điềm đạm, lời thuật sáng sủa dồi dào, cách xếp đặt có trật tự phân minh, ý cai quát được rõ ràng khúc chiết, ấy là những cái đặc sắc của bộ Việt Nam sử lược...” - Thiếu Sơn, trong Phê bình và cảo luận.</p>

<p>“Ông (Trần Trọng Kim) được xem là một nhà giáo gương mẫu, một học giả bậc thầy, một con người nghiêm túc.” - Nhà nghiên cứu Vũ Ngọc Khánh.</p>

văn học cổ điển - gió đùa trong liễu

văn học cổ điển - gió đùa trong liễu

<p>Văn Học Cổ Điển - Gió Đùa Trong Liễu</p>

<p>Xuôi theo bờ sông nơi vi vu gió đùa là một chốn có phong cảnh nên thơ và bầu không khí dễ chịu để thong thả ăn trưa với những bằng hữu thân thiết nhất. Nhưng cuộc sống không phải lúc nào cũng yên ả như thế. Chẳng hạn như khi Cóc chợt nổi cơn ham thích ôtô, say sưa đến mê muội, kéo theo Chuột Chũi, Chuột Sông và Lửng vào những cuộc phiêu lưu và cả những rắc rối…</p>

<p>Và ở đó, hơn một trăm năm nay, gió&nbsp;vẫn tinh nghịch len qua những vòm liễu, dịu dàng kể lại với hàng thế hệ độc giả câu chuyện về tình bạn đẹp của những cư dân bé nhỏ đáng mến sống bên dòng sông ấy.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:</p>

<p>Kenneth Grahame&nbsp;(1859 - 1932) sinh ra ở Edinburgh, nhưng trải qua tuổi thơ cùng các anh chị em ruột tại nhà bà ngoại ở miền đồng quê Berkshire bên bờ sông Thames. Cảnh trí dòng sông và khu rừng Quarry tuyệt đẹp nơi đây chính là nguồn cảm hứng cho tác phẩm được yêu mến nhất của ông,&nbsp;Gió đùa trong liễu,&nbsp;mà ban đầu là những mẩu truyện kể lúc đi ngủ dành cho cậu con trai Alastair mà ông vẫn âu yếm gọi là Chuột Chít.</p>

<p>Từ khi ra mắt độc giả năm 1908,&nbsp;Gió đùa trong liễu&nbsp;đã liên tục được tái bản; nhiều lần được chuyển thể sân khấu, truyền hình, hoạt hình và điện ảnh. Tác phẩm kinh điển này cũng là chất liệu cho nhiều họa sĩ minh họa thỏa trí tưởng tượng và sáng tạo.</p>

văn học cổ điển - heidi (tái bản 2023)

văn học cổ điển - heidi (tái bản 2023)

<p>Văn Học Cổ Điển - Heidi</p>

<p>Ra đời cách đây đã 130 năm, Heidi của nữ nhà văn Johanna Spyri - Thụy Sĩ được xem là một tác phẩm kinh điển dành cho thiếu nhi. Với văn phong giản dị, trong sáng, tác phẩm đem đến cho người đọc những bức tranh thiên nhiên thơ mộng, hùng vĩ của đất nước Thụy Sỹ, cùng những điều bí ẩn của tạo vật và tâm hồn con trẻ. Hơn thế nữa, tiểu thuyết này còn là bài ca về tình yêu cuộc sống, về tình cảm ấm áp giữa người và người.</p>

<p>Vì vội vã ra đi kiếm việc làm mới, người dì ích kỉ đã gửi Heidi đến cho ông nội của cô bé, đang sống cô độc trên vùng núi Alps. Ai cũng ái ngại cho Heidi khi phải sống với ông già lập dị và cục cằn ấy. Nhưng không ngờ, Heidi bé bỏng với tấm lòng nhân hậu, chẳng những giúp ông nội tìm lại tình yêu cuộc sống mà còn mang đến bao đổi thay kì diệu. Những ai gặp Heidi đều muốn cô bé ở bên cạnh mình. Nhưng rồi, tất cả đều hiểu: chỉ ở giữa cánh đồng hoa rực rỡ, giữa thung lũng mênh mông và ráng chiều rực đỏ trên những ngọn núi thanh tĩnh ngàn đời của dãy Alps, Heidi mới thực sự hạnh phúc để tặng niềm vui cho mọi người.</p>

<p>Với nội dung hấp dẫn, tiểu thuyết Heidi của Johanna Spyri đã được chuyển thể thành phim nhựa, phim truyền hình, kịch bản sân khấu và anime.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: Johanna Spyri là nhà văn nữ nổi tiếng chuyên viết truyện thiếu nhi, sinh ngày 12 tháng 6 năm 1827 tại Hirzel, Thụy Sĩ. Tình yêu với trẻ thơ và vùng thôn dã đã mang đến nhiều chất liệu cho các sáng tác sau này của bà.</p>

<p>Sau khi kết hôn và chuyển đến sống với chồng ở Zurich, bà bắt đầu viết về cuộc sống nông thôn. Heidi là tác phẩm thành công nhất của bà, ra đời năm 1880. Suốt từ đó đến nay, câu chuyện về cô bé mồ côi đáng yêu Heidi vẫn được độc giả khắp thế giới yêu thích bởi những mô tả tinh tế tuyệt vời về cảm xúc của trẻ em và những bức tranh thiên nhiên tươi đẹp của đất nước Thụy Sĩ.</p>

<p>Năm 1884, người chồng và con trai Johanna Spyri đều qua đời. Từ đó và tập trung vào các hoạt động từ thiện và viết hơn 50 tác phẩm nữa… Bà mất năm 1901. Chân dung của của bà đã được in trên tem và đồng xu tưởng niệm tại Thụy Sĩ.</p>

alice ở xứ sở diệu kì và alice ở xứ sở trong gương

alice ở xứ sở diệu kì và alice ở xứ sở trong gương

<p>Alice Ở Xứ Sở Diệu Kì Và Alice Ở Xứ Sở Trong Gương</p>

<p>Alice ở xứ sở diệu kì và Alice ở xứ sở trong gương là hai cuốn tiểu thuyết thiếu nhi nổi tiếng của nhà văn người Anh, Lewis Carroll. Ngay khi Alice ở xứ sở diệu kì - phần 1 cuốn sách được xuất bản năm 1865, cuốn truyện đã được đông đảo bạn đọc cả trẻ em lẫn người lớn yêu mến. Bảy năm sau, Lewis Carroll cho ra mắt phần tiếp theo, Alice ở xứ sở trong gương, và ngay lập tức những nhân vật như cặp anh em Tweedledum, Hậu Đỏ, Hậu Trắng…của phần này cũng trở nên nổi tiếng không kém Thỏ Trắng, Sâu bướm, nữ Công tước hay Vua Cơ và Hậu Cơ ở phần trước.</p>

<p>Nhờ sức hấp dẫn ấy mà trong hơn 130 năm qua, hàng loạt tác phẩm nghệ thuật từ văn học, hội họa, truyền hình, điện ảnh cho đến âm nhạc, game và cả opera đã ra đời dựa trên những cuộc phiêu lưu của cô bé Alice. Và cho đến nay, hai tác phẩm giàu sức tưởng tượng này vẫn là niềm cảm hứng mạnh mẽ cho những người yêu thích văn chương và sáng tạo.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:</p>

<p>Lewis Carroll tên thật là Charles Lutwidge Dodgson, sinh năm 1832 tại hạt Cheshire, Anh quốc. Ngay từ nhỏ, ông đã thể hiện một trí tuệ sớm nảy nở trong nhiều lĩnh vực và năng khiếu nghệ thuật. Về sau, ông không chỉ là một nhà văn mà còn là nhà toán học, nhà thần học, nhà logic học kiêm nhà nhiếp ảnh.</p>

<p>Dodgson sáng tác từ khi còn trẻ với một số tác phẩm thơ, truyện ngắn và truyện hài hước. Năm 1862, ông bắt đầu xây dựng cốt truyện Alice ở xứ diệu kì và cuốn sách được xuất bản năm 1865 dưới bút danh Lewis Carroll nổi tiếng. Đây là tác phẩm thành công nhất của ông, sau đó ông còn viết phần tiếp theo Alice ở xứ sở diệu kì (1871); Săn quái vật (tập thơ, 1876) và nhiều truyện giả tưởng khác. Đến nay, Alice ở xứ diệu kì và Alice ở xứ sở trong gương vẫn là một trong những tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi thế giới, với vô số phiên bản phim điện ảnh, truyền hình, truyện tranh, hoạt hình và kịch.</p>

<p>Lewis Caroll qua đời năm 1898 tại Guildford, Anh quốc.</p>

đảo mộng mơ (tái bản lần thứ 35)

đảo mộng mơ (tái bản lần thứ 35)

<p>Đảo Mộng Mơ</p>

<p>Đảo mộng mơ là một lát cắt đời sống của những đứa trẻ lên 10 giàu trí tưởng tượng như tất cả mọi đứa trẻ. Chúng mơ mộng, tưởng tượng, và tự làm “hiện thực hóa” những khao khát của mình.

Câu chuyện bắt đầu từ một đống cát, và được diễn ra theo nhân vật tôi - cu Tin. Có một hòn đảo hoang, trên đảo có Chúa đảo, phu nhân Chúa đảo, và một chàng Thứ… Bảy. Hàng ngày vợ chồng Chúa đảo và Thứ Bảy vẫn phải đi học, nhưng sau giờ học là một thế giới khác, của đảo, của biển có cá mập, và rừng có thú dữ. Hấp dẫn, đầy quyến rũ, có cãi vã, có cai trị, có yêu thương, có ẩu đả, và cả…những nụ hôn!

Tuổi thơ trong Đảo mộng mơ như trong những tác phẩm khác của Nguyễn Nhật Ánh, trong veo và ngọt ngào. Những muốn bé lại bằng cu Tin để được cười, được khóc, được làm Chúa đảo thích đọc sách và biết đánh lại lưu manh, bắt giam kẻ cắp. Để được hiểu rằng, đối với trẻ con, nhu cầu được tôn trọng đôi khi lớn hơn gấp bội so với nhu cầu được yêu thương.</p>

<p>Văn Nguyễn Nhật Ánh vẫn luôn thế, trong sáng, dí dỏm, đầy ắp thực tế tâm lý, hành động và ngôn ngữ của trẻ. Hy vọng Đảo mộng mơ thỏa mãn những khao khát “được chơi”, được thỏa chí tưởng tượng mà không bị mắng là “hâm”, là “bốc phét” của trẻ, cũng như những băn khoăn của các bậc cha mẹ, làm sao có thể giữ gìn sự trong trẻo hồn nhiên mãi cho con mình…</p>

<p>Từ khi ra mắt, cuốn sách đã nhanh chóng nhận được sự quan tâm, yêu thích của bạn đọc. Để đáp ứng nhu cầu của độc giả, Đông A đã liên tục tái bản cuốn sách thú vị và đáng yêu này.</p>

box set tây du ký (bộ 3 tập)

box set tây du ký (bộ 3 tập)

<p>Tây du ký là do chuyện một đồ đệ Phật giáo đi lấy kinh phát triển, biến diễn ra mà có. Trong quá trình phát triển ở dân gian, đặc biệt là sau khi đã qua tay Ngô Thừa Ân gọt giũa lại, câu chuyện đi lấy kinh đã từ một truyện ký của tín đồ tôn giáo biến thành một pho anh hùng truyền kỳ thần thoại.</p>

<p>“Cái được tả trong Tây du ký là một thế giới thần thoại kỳ diệu. Tây du ký mở rộng hết kho tưởng tượng phong phú không gì sánh được, có đầy đủ tình tiết truyện đưa người ta vào cảnh thắng thú vị: đời sống vui vẻ, tự do tự tại của bầy khỉ ở núi Hoa Quả, việc đại náo thiên cung, địa phủ và long cung, bảy mươi hai phép biến hóa, tám mươi mốt nạn trên đường; cho đến chỗ chiến trường tung đá bay cát, sự thần quái đi mây về gió, cuộc chiến đấu thần diệu kỳ dị... Tất cả những cái ấy đã đưa người ta tiến vào một thế giới ảo tưởng thần diệu”. - Nhà xuất bản Nhân dân Văn học Bắc Kinh (Trung Quốc)</p>

<p>Lần này, Đông A in lại bản dịch được bạn đọc yêu mến: Thụy Đình dịch, Chu Thiên hiệu đính; bổ sung gần 300 minh họa của họa sĩ khuyết danh sống vào thời nhà Thanh. Bộ sách chia 3 tập, bìa mềm có hộp.</p>

<p>GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: </p>

<p>NGÔ THỪA ÂN (1500 (?) – 1582 (?)) tự Nhữ Trung, hiệu Xạ Dương Sơn Nhân, là người ở huyện Sơn Dương, phủ Hoài An (nay thuộc tỉnh Giang Tô, Trung Quốc). Từ thuở thiếu niên, Ngô Thừa Ân đã nổi tiếng văn hay chữ tốt. Một số tác phẩm tiêu biểu của ông có thể kể đến như Tây du ký, Vũ đỉnh chí, Xạ Dương tiên sinh tồn cảo. Trong số đó, Tây du ký là tiểu thuyết duy nhất của ông còn tồn tại đến ngày nay, góp phần làm nên đỉnh cao tiểu thuyết chương hồi Minh Thanh.</p>

<p>MỘT SỐ NHẬN XÉT:</p>

<p>“Chuyện Tây Du là chuyện yêu quái, chúng ta xem xong chỉ thấy là thích, quên hết mọi sự hơn thua được mất, mà chỉ nhớ là xem thấy hay. Bản lĩnh của Thừa Ân chính là ở chỗ đó.” - Lỗ Tấn</p>

<p>“Từ câu chuyện lịch sử Đường Tăng trong cuộc Tây du thỉnh kinh đến bộ Tây Du Ký đồ sộ là cả một quá trình chắp nối trí tưởng tượng vừa ảo vừa thực của biết bao nhiêu tác giả vô danh và hữu danh. Tây Du Ký là bộ tiểu thuyết lãng mạn vĩ đại, cũng là kho tàng thần thoại quý giá của Trung Quốc.” - Giáo sư Lương Duy Thứ</p><p>1. Box Set Tây Du Ký (Bộ 3 Tập)</p><p>2. Phí Bảo Quản Hàng Hoá 6.000đ</p>

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ